I was reading the lyrics to a song when I encountered this sentence:
I kinda understand what it means... Kinda.
Apparently またぐら means "crotch", so... The singer's crotch is on fire? As in, something/someone lit it on fire, quite literally (probably not)? Or is it something more... explicit?
Or is 股座に火をつける some sort of expression? Maybe it means that the singer is determined to go where the damsel in distress is?
That's not all... The writer of the song stated in an interview that "he had fun making puns", so... Is it actually a pun?
Thanks in advance!