I was trying to transliterate a song when I found this bit: "伝わる鼓動と 奏でてる演奏".
Now, I'd normally transliterate it as "Tsutawaru kodou to kanadeteru ensou", but the thing is... That's not what the song actually says.
It's in 1:44 approximately.
Here's the whole fragment for context:
The writer sometimes plays around with different readings, but I don't really see how that could come into play here. Maybe the lyrics I found could be wrong. In that case, the best I could come up with is ハーモニー but that's probably not it.
Does anyone have any idea of what it may actually say? I don't have the booklet to check...
EDIT: After a bit of digging I found out that 演 could be read as だ (like in 演し物), which could (maybe) work in this case; however, the 奏 is still a mystery...