Gamele (Russian translation)

Advertisements
Croatian (Chakavian dialect)

Gamele

Ide život, ko ga tira,
baš me briga, lip je dan
arivala kumpanija
kumpanija moja sva...
To ča laju muške babe
nima ni u teatar
zato mi je kumpanija
kumpanija prva stvar...
 
Kome triba viagra?
Ko je botox stavlja?
Ko je kurbu ženija?
A iz kese izvade se
 
GAMELE, GAMELE, GAMELE...
I U NJIMA PASTA ITALIANA,
I TRAVA SA MARJANA,
I GLAVA ZAMANTANA....
MORAMO DOMA,
MORAMO DOMA,
ČEKA ME ONA,
STARA KARAMPANA,
LIPA MOJA KARANPANA...
 
Ko će nan začepit usta?
Samo spiza goluza....
Muma moja kumpanija
Kumpanija najbolja....
A ko prvi ide doma
papak je i papučar
stoji cila kumpanija,
 
Submitted by marqui.sestar on Tue, 16/12/2014 - 21:47
Align paragraphs
Russian translation

Блюда

Жизнь идёт, кто её подгоняет;
Мне это безразлично, хороший денёк.
Прибывает компания,
Вся моя компания...
То, что болтают мужики как бабы -
Такого нет даже в театре;
Поэтому для меня компания,
Компания - первое дело...
 
Кому нужна Виагра ?
Кто сделал Ботокс ?
Кто женился на шлюхе ?
А из мешочка извлекается...
 
Блюда, блюда, блюда...
И в них "паста итальянская"*,
И трава с Марьяна*,
И голова, идущая кругом...
Мы должны идти по домам,
Должны расходится по домам;
Ждёт меня та самая
Моя старая подруга,
Милая моя старушка...
 
А что нам заткнёт рты ?
Только вкусная еда...
Жуёт моя компания,
Наилучшая компания...
А кто первый пойдёт домой -
Тот балбес и подкаблучник,
Соглашается вся компания.
 
Submitted by barsiscev on Fri, 22/06/2018 - 21:04
Added in reply to request by Таня Колпашникова
Author's comments:

Using HR adaptation by Sandra (san79), much thanks.
-------------
Паста итальянская = макаронные изделия (может, на итал. лад);
---
Марьян - холм в г. Сплит
https://en.wikipedia.org/wiki/Marjan,_Split

More translations of "Gamele"
Russianbarsiscev
Tonči Huljić & Madre Badessa: Top 3
Idioms from "Gamele"
See also
Comments