Gettare le perle ai porci

Submitted by Nym on Mon, 11/03/2013 - 15:48

Idiomatic translations of "Gettare le perle ai porci"

Czech
Házet perly sviním
English
Cast pearls before swine
Explanations:
French
Jeter des perles aux pourceaux
French
Donner de la confiture aux cochons
German
Perlen vor die Säue werfen
Explanations:
Kazakh
 Қадір білмейтінге қадіріңді кетіру
Latin
Margaritas ante porcos
Explanations:
Persian
براي خر تليت كردن
Polish
Rzucać perły przed wieprze.
Portuguese
Jogar pérolas aos porcos.
Explanations:
Russian
(метать) бисер перед свиньями
Explanations:
English #1, #2, Russian
Serbian
Bacati bisere pred svinje
Slovak
Hádzať perly sviňiam
Spanish
Traer margaritas a los puercos.
Explanations:
Spanish
Echar perlas a los cerdos.
Explanations:
Tamil
If you throw stones at sewage, it's your dress that will get spoiled
Explanations:
Turkish
haldan bilmeze değer vermek
Ukrainian
розсипати бі́сер (перли) свиням
Explanations:

Meanings of "Gettare le perle ai porci"

English

To waste something valuable by giving it or sharing it with someone who doesn't deserve it or can't appreciate it.

Explained by Stefano8 on Wed, 01/08/2018 - 04:25
Explained by Stefano8