Burl Ives - Ghost Riders in the Sky (German translation)

German translation

Geisterreiter am Himmel

Ein alter Cowboy ritt hinaus an einem dunklen windigen Tag
Auf einer Höhe machte er Rast, nahm weiter dann seinen Weg,
Als er plötzlich am wildbewegten Himmel eine gewaltige Herde sah;
Das Wolkenbild aufwärts durchpflügten Rinder, die Augen glühend rot.
 
Yippie yi ooh
Yippie yi yay
Geist-Reiter in der Höh'
 
Die Brandzeichen, sie qualmten noch, ihre Hufe waren aus Stahl,
Die Hörner schwarz und funkelnd, den heißen Atem konnte er spüren.
Der Schreck durchfuhr ihn wie ein Blltz, als sie donnernd den Himmel durchquerten,
Denn er sah nun die Reiter, hart dahinter, und er hörte ihren düsteren Ruf.
 
Yippie yi ooh
Yippie yi yay
Geist-Reiter in der Höh'
 
Hagere Gesichter, die Augen verschwommen, ihre Hemden schweißdurchtränkt;
Hart reiten sie, diese Herde zu fangen, doch schaffen werden sie's nie.
Denn für immer müssen sie reiten auf dieser Strecke zum Himmel hinan,
Auf Rossen, die Feuer schnauben, reiten sie weiter, er hört ihren Schrei.
 
Als die Reiter an ihm vorbei galoppierten, hörte er seinen Namen, es rief einer ihm zu:
Willst deine Seele du retten vor dem Höllenritt auf unserer Strecke,
Dann, Cowboy, ändere deine Wege noch heute, sonst wirst mit uns du reiten,
Versuchen, des Teufels Herde zu fangen, quer durch diesen endlosen Himmel.
 
Yippie yi ooh
Yippie yi yay
 
Geist-Reiter in der Höh'
Geist-Reiter in der Höh'
Geist-Reiter in der Höh'
 
Submitted by Lobolyrix on Fri, 06/04/2018 - 10:35
English

Ghost Riders in the Sky

Comments