Cinema Bizarre - Heavensent (French translation)

French translation

Un cadeau du ciel

A un million de kilomètres1 de chez moi,
restant seul dans le noir
seul avec les pensées du monde entier
(qui me parlent)
Les étoiles sont ma seule compagnie.
Les étoiles, les étoiles.
 
Ferme les yeux, faisons comme si
Fais-leur savoir que tu es un cadeau du ciel
et (que) nous sommes l'amour, nous sommes l'amour
Un cadeau du ciel
Toi et moi nous ne sommes pas comme eux
Cherche et tu trouveras, c'est dans tes veines
Et nous sommes l'amour, nous sommes l'amour
Un cadeau du ciel.
Et nous sommes l'amour, nous sommes l'amour
 
Vitre embuée, yeux affamés
Et tout ce que je veux c'est voir le monde
Aide-moi, juste une dernière fois
(penche-toi pour voir)
les seules qui (m')entendent de si loin
Les étoiles
 
Ferme les yeux, faisons comme si
Fais-leur savoir que tu es un cadeau du ciel
et (que) nous sommes l'amour, nous sommes l'amour
Un cadeau du ciel
Toi et moi nous ne sommes pas comme eux
Cherche et tu trouveras, c'est dans tes veines
Et nous sommes l'amour, nous sommes l'amour
Un cadeau du ciel.
Et nous sommes l'amour, nous sommes l'amour
 
Ferme les yeux, faisons comme si
Fais-leur savoir que tu es un cadeau du ciel
et (que) nous sommes l'amour, nous sommes l'amour
Un cadeau du ciel
Toi et moi nous ne sommes pas comme eux
Cherche et tu trouveras, c'est dans tes veines
Et nous sommes l'amour, nous sommes l'amour
Un cadeau du ciel.
Et nous sommes l'amour, nous sommes l'amour
Un cadeau du ciel.
Et nous sommes l'amour, nous sommes l'amour
Un cadeau du ciel.
 
  • 1. techniquement 1609340 km
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
Submitted by petit élève on Mon, 05/02/2018 - 02:30
Added in reply to request by Unusual Alex
Author's comments:

Mouais... Pas très clair, tout ça Regular smile

Cinema Bizarre: Top 3
See also
Comments