Advertisement

Her Şey Fani (French translation)

Advertisement
French translation

Tout est éphémère

Je t'en prie, ne fais pas ça
Ne me fais pas baisser la tête, ne tranche pas
Ce chemin est incertain, ne te détourne pas de moi
Un tel amour ne peut finir, ne nous jette pas au feu
 
Contre quoi te bats-tu, ma petite épine
Laisse ton cœur en paix, mon amour
Ton souffle, écoute-le, regarde ce qu'il demande
Entends ce cri en moi
 
Je vais partir aussi, qu'est-ce que ça peut faire
Tu n'as toujours pas compris, alors pars
Nous sommes seuls de toute façon, le monde est vide
C'est ce qui me fait souffrir, tout est éphémère
 
Contre quoi te bats-tu, ma petite épine
Laisse ton cœur en paix, mon amour
Ton souffle, écoute-le, regarde ce qu'il demande
Entends ce cri en moi
 
Tant sont venus, tant sont repartis
Ils ont soit choisi de déserter, soit de rester et de persévérer
Soit de tourbillonner dans la lumière
Soit de dévier et passer de main en main
 
Contre quoi te bats-tu, ma petite épine
Laisse ton cœur en paix, mon amour
Ton souffle, écoute-le, regarde ce qu'il demande
Entends ce cri en moi
 
Submitted by purplelunacy on Mon, 30/04/2018 - 09:13
Added in reply to request by le syrien
Turkish

Her Şey Fani

Please help to translate "Her Şey Fani"
Tarkan: Top 3
See also
Comments