Home (An Outlander Fan Song) (French translation)

Advertisements
English

Home (An Outlander Fan Song)

 
Time takes all
But memories
And yearning dreams
 
Echoes of love
Bind the years
And keep you near
 
We were fated
Through the stones
Time was torn and resewn
Blood and bone
You're my soul
And you're my home
 
Decades apart
Can never fade
The love we made
 
You have my love
The heart of me
Every breath I breathe
 
We were fated
Through the stones
Time was torn and then resewn
Blood and bone
You're my soul
And you're my home
 
Sing me a song of a lass that is gone
( Sing me a song of a lass)
Sing me a song of a lass that is gone
( Sing me a song of a lass)
 
We were fated
Through the stones
Time was torn and then resewn
Blood and bone
You're my soul
And you're my home
 
Sing me a song of a lass that is gone
Say, could that lass be I?
Merry of soul, she sailed on a day
Over the sea, to Skye
 
Submitted by Radu Robert on Thu, 02/11/2017 - 19:48
Align paragraphs
French translation

Foyer (chanson d'une fan d'Outlander)

Versions: #1#2
Le temps nous prend tout
sauf les souvenirs
et les rêves auxquels on aspire.
 
Des échos d'amour
relient les années
et te gardent auprès de moi.
 
Nous étions destinés l'un à l'autre.
Les pierres ont déchiré
le temps puis l'ont rassemblé1.
Sang et os
Tu es mon âme
et tu es mon foyer.
 
Des décennies plus tard
l'amour que nous avons fait
ne s'effacera jamais.
 
Mon amour t'appartient.
Mon être intime,
chacun de mes souffles.
 
Nous étions destinés l'un à l'autre.
Les pierres ont déchiré
le temps puis l'ont rassemblé.
Sang et os
Tu es mon âme
et tu es mon foyer.
 
Chante-moi une chanson sur cette fille qui est partie
(chante-moi une chanson sur cette fille)
Chante-moi une chanson sur cette fille qui est partie
(chante-moi une chanson sur cette fille)
 
Nous étions destinés l'un à l'autre.
Les pierres ont déchiré
le temps puis l'ont rassemblé.
Sang et os
Tu es mon âme
et tu es mon foyer.
 
Chante-moi une chanson sur cette fille qui est partie
Est-ce que c'est de moi qu'elle parlerait ?
L'âme joyeuse, elle est partie un jour
sur la mer, pour Skye.
 
  • 1. "recousu"
Submitted by Guest on Tue, 26/06/2018 - 05:08
Added in reply to request by Radu Robert
Author's comments:

J'avoue que je n'ai aucun souvenir du film, mais bon...

More translations of "Home (An Outlander ..."
FrenchGuest
See also
Comments
petit élève    Tue, 26/06/2018 - 06:03

The spammer death squad is on its way...

Radu Robert    Tue, 26/06/2018 - 06:05

:))))) Just made my day with this comment after a hard night at work :))))) Thanks for the help also !!!

petit élève    Tue, 26/06/2018 - 06:11
Radu Robert    Tue, 26/06/2018 - 06:14

watcha gonna do when they come for you :))) the song is in fact of Inner Circle
+88_________________+880_______
_+880_______________++80_______
_++88______________+880________
_++88_____________++88________
__+880___________++88_________
__+888_________++880__________
__++880_______++880___________
__++888_____+++880____________
__++8888__+++8880++88_________
__+++8888+++8880++8888________
___++888++8888+++888888+80____
___++88++8888++8888888++888___
___++++++888888fx88888888888___
____++++++88888888888888888___
____++++++++000888888888888___
_____+++++++00008f8888888888___
______+++++++00088888888888___
_______+++++++0888f8888888