Ich lebe, weiß nicht, wie lang (French translation)


Ich lebe, weiß nicht, wie lang

Ich lebe, weiß nicht, wie lang.
Ich sterbe, weiß nicht wann,
Ich fahre, weiß nicht wohin,
Mich wundert, daß ich noch fröhlich bin
Submitted by Hades21 on Sun, 08/07/2018 - 15:37
Submitter's comments:

Luthers Kommentar dazu:
Der Christ kann diesen Reim getrost umkehren und also sagen:
Ich lebe, und weiß wohl wie lange,
Ich sterbe, und weiß wohl, wie und wanne;
Ich fahr, und weiß, Gottlob! wohin,
mich wundert , daß ich noch traurig bin.

Align paragraphs
French translation

Je vis sans savoir pour combien de temps...

Versions: #1#2
Je vis sans savoir pour combien de temps
Je dois mourir sans savoir quand
Je marche sans savoir où je vais
Je m'émerveille d'être heureux pourtant
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
Submitted by petit élève on Wed, 11/07/2018 - 23:28
Added in reply to request by Hades21
Last edited by petit élève on Fri, 07/09/2018 - 05:02
Natur Provence    Fri, 03/08/2018 - 19:02

Cher grand maître, il y a ici une petite erreur des langages: Ta traduction n'est francais. Wink smile