Advertisement

Isos den ksereis (Ίσως δεν ξέρεις) (Bulgarian translation)

Advertisement
Greek

Isos den ksereis (Ίσως δεν ξέρεις)

Ίσως να φταίει που δεν σκέφτηκα ποτέ
Έστω και λίγο τον εαυτό µου
Ίσως που έκλεινα τʼ αυτιά στην λογική
Να΄ναι το σφάλμα το δικό µου
Τα τόσα όνειρα που κάναμε µαζί έκαψες µέσα σε µια νύχτα
Έφυγες έτσι ξαφνικά τόσο απλά πετώντας µου µια καληνύχτα
Ίσως να φταίει που όταν λέω σ’ αγαπώ το λέω µέσα απʼ την καρδιά µου
Μα εσύ δεν ήσουνα εκεί πραγματικά να νιώσεις λίγο την φωτιά
Ίσως να φταίει που από τότε η φωνή σου µε κυκλώνει κάθε νύχτα
Έφυγες έτσι ξαφνικά τόσο απλά πετώντας µου µια καληνύχτα
 
Ίσως δεν ξέρεις τι θα πει
Να ζεις στου πόνου τη σιωπή
Ίσως δεν γνώρισες καλά
Της ερημιάς την παγωνιά
Ίσως για σένα ο χωρισμός δεν είναι θάνατος αργός
εσύ δεν νοιώθεις ενοχές αφήνεις πίσω σου το χτες
Ίσως δεν ξέρεις τι θα πει µισή καρδιά µισή ζωή
Ίσως δεν ξέρεις...
 
Ίσως να φταίει η τρελή µου η καρδιά που όλα τα λάθη σου ξεχνούσε
Πάντα σε κάθε µμαχαιριά σου έτσι απλά σε συγχωρούσε
Πάνε βδομάδες που συνέχεια που στοιχειώνει το µυαλό µου εκείνη η νύχτα
Έφυγες έτσι ξαφνικά τόσο απλά
Πετώντας µου µια καληνύχτα
 
Submitted by kalina_989 on Wed, 19/09/2018 - 18:21
Align paragraphs
Bulgarian translation

Може би не знаеш

Може би, причината е, че никога не мислих
дори и малко за себе си
Може би е моя грешка,
че си запушвах ушите за логиката
Толкова мечти, които градяхме заедно, изгори за една нощ
Тръгна си така изведнъж, толкова лесно, казвайки ми едно "лека нощ"
Може би, причината е, че когато казвам "обичам те", го казвам от сърце
Но ти не беше там, за да почувстваш наистина малко огъня
Може би, причината е, че оттогава гласът ти ме обгражда всяка нощ
Тръгна си така изведнъж, толкова лесно, казвайки ми едно "лека нощ"
 
Може би не знаеш какво означава
да живееш в мълчанието на болката
Може би не си опознал добре
леда на пустотата
Може би за теб раздялата не е бавна смърт
Ти не чувстваш вина, оставяш зад себе си миналото
Може би не знаеш какво означава половин сърце, половин живот
Може би не знаеш
 
Може би, причината е лудото ми сърце, което забравяше всичките ти грешки
Винаги когато ме нараняваше, просто така ти прощаваше
Минаха седмици, откакто онази нощ постоянно преследва ума ми
Тръгна си така изведнъж, толкова лесно, казвайки ми едно "лека нощ"
 
BG: Моля, не използвайте моите преводи, без да ме посочвате като автор, или без мое разрешение!

EN: Please, don't use my translations without citing me as an author or without my permission!
Submitted by kalina_989 on Wed, 19/09/2018 - 18:44
See also
Comments