Advertisement

J'ai cru (English translation)

Advertisement
English translation

I thought

I see regrets knocking at the door,
I try to remain strong.
I see my thoughts, the "how"s, the "why"s,
everything brings me back to you.
I saw your smiles become rare gems,
our plans getting discouraged.
I saw everything run away, since we no longer had faith.
And yet I thought it would work.
 
I thought we would never be like the others
I thought we could grow old together.
I thought we'd go on, we'd make it,
love would be enough.
I thought there would be a future and we could agree.
I thought our secrets were safe, I still think they are.
I thought we'd manage, we'd make it,
love would be enough.
 
I thought our story would never get old1,
we could trust our love.
I saw all these waves we made
splash over our story and dirty it2
I was too sincere, I thought we were so strong.
It's hard to admit, but I was wrong.
You know, I was proud of the distance we went.
Indeed I thought it would work.
 
I thought we would never be like the others
I thought we could grow old together.
I thought we'd go on, we'd make it,
love would be enough.
I thought there would be a future and we could agree.
I thought our secrets were safe, I still think they are.
I thought we'd manage, we'd make it,
love would be enough.
 
  • 1. "faire le tour [d'une situation]" means "to exhaust a topic"
  • 2. the French expression is "throw cobblestones into the pond"
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
Submitted by petit élève on Thu, 28/06/2018 - 07:04
Author's comments:

Some of the metaphors sound a bit odd in French too.

French

J'ai cru

More translations of "J'ai cru"
See also
Comments