Dragan Stojnić - Još juče (Russian translation)

Serbian

Još juče

Nečujno dolaze i prolaze godine
I ljubav
Ljubav koja me lagano umarala
Tek sada znam zašto se prevremeno osećam mnogo, mnogo starijim
 
Juče još bio sam mlad
i život tako lep ko rose kap, ko cvet
A s njim i taj najlepši deo moga sna
Što brzo prolazi, što više neće doći
 
I leteo je dan po dan, sa njima mir i san
A opet isto sve
I nikad kraja svemu tom
Al' ko da znam da svaka kuća nije dom
Da mora doći kraj i lutanju mom
 
Više sad ja nisam mlad
I pesme odoše u neki nepovrat
Sa njima radosti pronađoše svoj put
I dani svi, maštanja, mladosti i sni
 
Sve više sad sam sam, sve više razmišljam
O nečem dalekom, o nečem nestalom
I sve to hoću reći, ali ne znam kom
Dok sati prolaze u trajanju svom
 
Juče je i mesec žut još jedan prošo krug
Za mene uzalud
Nek ide ljubav i,
I lude godine
Uz neki tihi bol su ipak nestale
 
I pesme moje sad nek drugi pevaju
I život žive svoj, nekad život moj
I vole nekog svog, dragog i dalekog
To boli, ali znam da godine su tu
Što nose nepovrat i duga maštanja
Sudbine tako brod nastavlja svoj hod
Kroz dobro ili zlo, uz suze ili smeh
Uz dodir i greh
 
Submitted by Euterpa on Fri, 19/01/2018 - 23:29
Align paragraphs
Russian translation

Ещё вчера

Неслышно приходят и проходят годы
И любовь;
Любовь, которая меня медленно утомляла.
Лишь сейчас знаю, почему я преждевременно,
Много чувствуя, сильно старею.
 
Ещё вчера я был молод,
И жизнь прекрасна как капля росы, как цветок.
А с ним и та лучшая часть моей мечты,
Что быстро проходит и больше не придёт.
 
И пролетали день за днём, а с ними покой и сон;
И снова всё так же,
И никогда всему этому нет конца.
Но кто знает, что не всякий дом - родной;
Что должен прийти конец моим скитаниям.
 
Теперь я уже немолод,
И песни ушли куда-то невозвратно.
А с ними нашли свой путь все радости,
И все дни, грёзы, молодость и мечты.
 
Всё больше я теперь один и размышляю
О чём-то далёком и исчезнувшем.
И всё это я хочу сказать, но не знаю кому;
Пока часы проходят в своей неспешности.
 
Вчера и жёлтая луна прошла ещё 1 круг,
Для меня бесполезный.
Пусть уйдут любовь
И годы безумные,
С какой-то тихой болью они всё же исчезли.
 
И песни мои сейчас пусть другие поют;
И каждый пусть живёт своей жизнью,
прежде бывшей моей.
И любит кого-то своего, дорогого и далёкого.
Это больно, но знаю, что уже пришли мои года,
Что несут необратимость и долгие мечтания.
Судьба, как корабль, продолжает свой ход
Через добро и зло, со слезами или смехом,
С прикосновением и грехом.
 
Submitted by barsiscev on Fri, 02/02/2018 - 22:38
Added in reply to request by Vlad G.
Comments