Nikos Makropoulos - Kala mou lene/ Καλά μου λένε (Romanian translation)

Greek

Kala mou lene/ Καλά μου λένε

Λόγια βαριά που έφυγες οι φίλοι μου λένε
κι αυτά τα λόγια στην καρδιά σαν πυρκαγιά με καίνε
και μου έρχονται τα λάθη σου και άλλες αναμνήσεις
και βράδια σαν καπνός πικρά που χώρια μου θα ζήσεις
 
Καλά μου λένε οι φίλοι μου για σένα καλά μου λένε δεν κάνεις για μένα και παριστάνω πως σε ξέχασα αλλά με το τηλέφωνο κοιμάμαι αγκαλιά
Καλά μου λένε οι φίλοι μου για σένα καλά μου λένε δεν κάνεις για μένα
και τους ακούω σιωπηλά και απαθής
μα περιμένω πως και πως να ξαναρθείς
 
Οι φίλοι μου με νοιάζονται γι’ αυτό και δε σε πάνε
με συμβουλεύουν για καλό τι νιώθω δε ρωτάνε
Με πιάνει το παράπονο βαθιά μελαγχολία
που λες αλλού το σ’αγαπώ με τόση ευκολία
 
Submitted by lyricmaniac on Sat, 04/11/2017 - 18:00
Align paragraphs
Romanian translation

Pe bună dreptate ei îmi spun

Prietenii îmi spun cuvinte grele pentru că ai plecat
Și aceste cuvinte îmi ard sufletul precum focul,
Iar eu aduc în mintea mea greșelile tale și alte amintiri,
Iar nopțile sunt ca fumul,
Sunt amare pentru că tu vei trăi fără mine.
 
Pe bună dreptate, prietenii imi spun despre tine, pe bună dreptate îmi spun că nu ești pentru mine,
Eu pretind că te-am uitat, dar adorm cu telefonul în mână,
Pe bună dreptate, prietenii imi spun despre tine, pe bună dreptate îmi spun că nu ești pentru mine,
Eu îi ascult tăcut și apatic, dar privesc înainte așteptându-te să vii iar.
 
Prietenii mei se îngrijorează pentru mine, de asta nu te îndrăgesc,
Mă sfătuiesc de bine, dar nu mă intreabă ce simt,
Sunt rănit și mă simt o profund întristare
Pentru că spui altcuiva, atât de ușor, ”te iubesc”...
 
Submitted by Super Girl on Thu, 08/02/2018 - 19:11
Added in reply to request by Irina Irissa
Comments