Elisa Vellia - Kalinihtia (French translation)

Greek

Kalinihtia

Ποσά άστρα ναι στον ουρανό τριγύρω στο φεγγάρι
Ποσά καλησπερίσματα σου στέλνω καθε βράδυ
 
Αλατσατιανé μου αέρα που φυσάς νύχτα και μέρα
 
σου στέλνω την καληνυχτια στρώσε πλατιά κοιμήσου
Και στ'όνειρο σου να με είδησ σκλάβο και δουλευτή σου
 
Αλατσατιανé μου αέρα που φυσάς νύχτα και μέρα
 
Submitted by EnrixosfromParis on Thu, 05/04/2018 - 10:37
Submitter's comments:

Serenade, street song from Alatsata in Asia Minor

Align paragraphs
French translation

Bonne nuit

Autant d'étoiles il y a dans le ciel autour de la Lune,
Autant de "Bonne nuit", je t'envoie chaque soir,
 
Vent d'Alatsata, toi qui souffle nuit et jour,
 
je t'envoie un bonsoir, endors-toi,
et dans tes rêves, je serai ton tout dévoué serviteur,
 
Vent d'Alatsata, toi qui souffle nuit et jour
 
Hey,

if you enjoy this translation,
please, don't forget to like, thank, or rate

Thanks !
Submitted by EnrixosfromParis on Thu, 05/04/2018 - 10:40
Author's comments:

Lyrics and translation from Elisa Vellia

Collections with "Kalinihtia"
See also
Comments