DJ Smash - Komanda (Команда) (Transliteration)

Russian

Komanda (Команда)

[Куплет 1, Полина Гагарина]:
Мы верим и мечтаем.
Мы там, где нас так ждали.
Где на семи ветрах
Один мотив в сердцах.
 
Через тернии и прямо к звёздам.
Выше, дальше - так легко и просто
Мы начнём, и только побеждаём.
Если падаем, то вновь взлетаем.
 
Припев:
Мы знаем в чём правда -
Ты наша команда!
И она без тебя высоко не взлетит;
Без тебя никогда не победит!
 
[Куплет 2, Егор Крид]:
За спиной мои крылья будто сижу в фюзеляже.
Я игрок, и всегда до конца иду - остальное неважно.
Неважно, что скажут (не-а), забью и промажу.
Упаду-встану! За меня бьется каждый;
За каждого бьюсь, - вот это и важно.
 
Спасибо, команда!
Мы семья и друзья - это сила.
Непокорённые, непобежденные
Всё в наших руках, мне удача звонила.
 
- Алло?
 
Я с детства мечтаю,
Вижу мечтам есть свойство сбываться.
Наша цель высоко-высоко,
Но с нашей командой мы сможем добраться!
 
[Переход, Полина Гагарина + Егор Крид]:
Есть мечты и их нельзя измерить.
И друзья, в которых стоит верить.
Каждый важен, если на пределе.
Каждый первый - первый в своем деле!
 
[Припев, Полина Гагарина + Егор Крид]:
Мы знаем в чем правда.
Ты наша команда!
И она без тебя высоко не взлетит.
Без тебя никогда не победит!
 
Мы в игре! [x-repeated]
 
Submitted by Zolos on Wed, 05/07/2017 - 10:34
Last edited by Zolos on Thu, 10/08/2017 - 08:36
Align paragraphs
Transliteration

Komanda

[Kuplet 1, Polina Gagarina]
My verim i mechtayem.
My tam, gde nas tak zhdali.
Gde na semi vetrakh
Odin motiv v serdtsakh.
 
Cherez ternii i pryamo k zvyozdam.
Vyshe, dal'she - tak legko i prosto
My nachnyom, i tol'ko pobezhdayom.
Yesli padayem, to vnov' vzletayem.
 
[Pripev]
My znayem v chyom pravda -
Ty nasha komanda!
I ona bez tebya vysoko ne vzletit;
Bez tebya nikogda ne pobedit!
 
[Kuplet 2, Yegor Krid]:
Za spinoy moi kryl'ya budto sizhu v fyuzelyazhe.
YA igrok, i vsegda do kontsa idu - ostal'noye nevazhno.
Nevazhno, chto skazhut (ne-a), zab'yu i promazhu.
Upadu-vstanu! Za menya b'yetsya kazhdyy;
Za kazhdogo b'yus', - vot eto i vazhno.
 
Spasibo, komanda!
My sem'ya i druz'ya - eto sila.
Nepokoryonnyye, nepobezhdennyye
Vsyo v nashikh rukakh, mne udacha zvonila.
 
- Allo?
 
YA s detstva mechtayu,
Vizhu mechtam yest' svoystvo sbyvat'sya.
Nasha tsel' vysoko-vysoko,
No s nashey komandoy my smozhem dobrat'sya!
 
[Perekhod, Polina Gagarina + Yegor Krid]
Yest' mechty i ikh nel'zya izmerit'.
I druz'ya, v kotorykh stoit verit'.
Kazhdyy vazhen, yesli na predele.
Kazhdyy pervyy - pervyy v svoyem dele!
 
[Pripev, Polina Gagarina + Yegor Krid]
My znayem v chem pravda.
Ty nasha komanda!
I ona bez tebya vysoko ne vzletit.
Bez tebya nikogda ne pobedit!
 
My v igre! [x-repeated]
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
Submitted by Zolos on Wed, 05/07/2017 - 10:35
Last edited by Zolos on Thu, 10/08/2017 - 08:42
Please help to translate "Komanda (Команда)"
Collections with "Komanda (Команда)"
See also
Comments