La dot (English translation)

Advertisements
English translation

The dowry

...
When we met I didn't know how to love
I gave all guys the cold shoulder
Watch out1, you're gonna lose it
I surrendered, you can have me
In the recesses of my head something told me
"Follow him, don't fool yourself", it's my conscience that told me this.
Ok, I'm the target, I buy the whole lot, I say OK
I'm quite stubborn2, you sweetened the deal3
What am I to do, I'm becoming an airhead.
I lost control, I'm a very stubborn girl
What am I to do, I'm becoming a airhead.
 
...
You wanted me, you got me
you had to prove your love to me
You wanted me, you got me
you had to prove your love to me, yeah
 
...
Yeah right, yeah right the dowry
Baby wants to have a child
I ended up on the wanted list
I want a dream life
Yeah right, yeah right the dowry
Baby wants to have a child
I ended up on the wanted list4
I want a dream life
Yeah right yeah right the dowry
Yeah right yeah right a child
Yeah right yeah right yeah right
Yeah right yeah right
Yeah right yeah right the dowry
Yeah right yeah right oh
Yeah right yeah right the dowry
Baby wants to have a child
 
...
Since you turned up I've changed
I love you the Bonnie & Clyde way (oh yeah)
You hit my heart spot on
I want to end my life with you
Follow me, you'll see, it will become illegal5
A lot of you and me6
Trust me, I'm there for you
 
...
You wanted me, you got me
you had to prove your love to me
You wanted me, you got me
you had to prove your love to me, yeah
 
...
Yeah right, yeah right the dowry
Baby wants to have a child
I ended up on the wanted list
I want a dream life
Yeah right, yeah right the dowry
Baby wants to have a child
I ended up on the wanted list
I want a dream life
Yeah right yeah right the dowry
Yeah right yeah right a child
Yeah right yeah right yeah right
Yeah right yeah right
Yeah right yeah right the dowry
Yeah right yeah right oh
Yeah right yeah right the dowry
Baby wants to have a child
 
...
We go along well, I found the recipe
Wedding, children, I think that's the idea
Did you say to your ex-lovers that ex-lovers stink?
or else I'll take care myself of your bunch of bitches
We go along well, I found the recipe
Wedding, children, I think that's the idea
Did you say to your ex-lovers that ex-lovers stink?
or else I'll take care myself of your bunch of bitches
 
...
Yeah right, yeah right the dowry
Baby wants to have a child
I ended up on the wanted list
I want a dream life
Yeah right, yeah right the dowry
Baby wants to have a child
I ended up on the wanted list
I want a dream life
Yeah right yeah right the dowry
Yeah right yeah right a child
Yeah right yeah right yeah right
Yeah right yeah right
Yeah right yeah right the dowry
Yeah right yeah right oh
Yeah right yeah right the dowry
Baby wants to have a child
 
...
Yeah right yeah right the dowry
Baby wants to have a child, hey
 
  • 1. "belek" is of Arabic origin and can mean "watch out" or "drop dead" depending on the context
  • 2. "de base" means something like "fundamentally", but is rather used as an expletive or a mild emphasis
  • 3. lit. "you sweetened the tenancy agreement". I don't know the expression, but I suppose that's the idea
  • 4. ??? or "you ended up wanting me"
  • 5. I suppose being outside the law is considered cool by youngsters
  • 6. or maybe "you and me in a mess" ???
Submitted by ingirumimusnocte on Mon, 05/11/2018 - 04:33
Added in reply to request by Jacob Hirsch
Author's comments:

This is atrocious yoofspeak. Gibberish for 80% of French speakers. Some lines make precious little sense, yoofspeak or not.

French

La dot

More translations of "La dot"
Aya Nakamura: Top 3
Idioms from "La dot"
See also
Comments