Galician-Portuguese

Translations to and from
ArtistSongLanguagesPosted Ago
FaunDa que DeusGalician-Portuguese → English5 years 5 months
AlmaraQuantas Sabedes AmarGalician-Portuguese → English5 years 6 months
Cantigas de Santa MariaCantiga No. 10 - Rosas das RosasGalician-Portuguese → English3 years 4 months
Zeger VandensteenePrólogo: Porque trobarGalician-Portuguese → English4 years 8 months
FaunDa que DeusGalician-Portuguese → Spanish5 years 5 months
Alfonso X of CastileNon quer'eu donzela feaGalician-Portuguese → Portuguese4 years 7 months
Alfonso X of CastileNon quer'eu donzela feaGalician-Portuguese → Spanish4 years 11 months
AlmaraQuantas Sabedes AmarGalician-Portuguese → Spanish5 years 6 months
FaunDa que DeusGalician-Portuguese → Portuguese4 years 7 months
AlmaraQuantas Sabedes AmarGalician-Portuguese → Portuguese4 years 7 months
Legião UrbanaLove SongGalician-Portuguese → Portuguese4 years 4 weeks
Zeger VandensteenePrólogo: Porque trobarGalician-Portuguese → Portuguese4 years 8 months
FaunDa que DeusGalician-Portuguese → Tongan4 years 9 months
Socorro LiraSão SimãoPortuguese → Galician-Portuguese4 years 7 months
Cantigas de Santa MariaCantiga No. 1 - Des oge mais quer' eu trobarGalician-Portuguese → Spanish3 years 4 months
Ewa FarnaUlubiona RzeczPolish → Galician-Portuguese4 years 2 weeks
SchelmishSanta Maria, strela do diaGalician-Portuguese → Spanish1 year 11 months
Cantigas de Santa MariaCantiga No. 10 - Rosas das RosasGalician-Portuguese → Italian2 years 11 months
Cantigas de Santa MariaCantiga No. 60 - Entre Av' e EvaGalician-Portuguese → English3 years 4 months
Cantigas de Santa MariaCantiga No. 100 - Santa Maria Strela do diaGalician-Portuguese → English1 year 10 months
Cantigas de Santa MariaCantiga No. 1 - Des oge mais quer' eu trobarGalician-Portuguese → IPA3 years 4 months
Cantigas de Santa MariaCantiga No. 10 - Rosas das RosasGalician-Portuguese → Spanish1 year 10 months
Legião UrbanaLove SongGalician-Portuguese → Russian3 years 1 month
AlmaraQuantas Sabedes AmarGalician-Portuguese → Russian3 years 1 month
FaunDa que DeusGalician-Portuguese → Russian2 years 4 months
Dulce PontesLelaGalician-Portuguese → English1 year 6 months
SchelmishSanta Maria, strela do diaGalician-Portuguese → English1 year 11 months
MetallicaMoth Into FlameEnglish → Galician-Portuguese1 year 10 months
Helium VolaA Virgen Santa MaríaGalician-Portuguese → Chinese1 year 10 months
Cantigas de Santa MariaCantiga No. 8 - A Virgen Santa MaríaGalician-Portuguese → Portuguese1 year 10 months
Etta JamesAt LastEnglish → Galician-Portuguese1 year 10 months
FaunDa que DeusGalician-Portuguese → Polish2 years 3 months
Cantigas de Santa MariaCantiga No. 8 - A Virgen Santa MaríaGalician-Portuguese → Chinese1 year 10 months
FaunDa que DeusGalician-Portuguese → Ukrainian2 years 4 weeks
Cantigas de Santa MariaCantiga No. 9 - Por que nos ajamosGalician-Portuguese → Portuguese1 year 10 months
Dulce PontesLelaGalician-Portuguese → Spanish7 months 1 week
Denis of PortugalAi flores do verde pinhoGalician-Portuguese → Italian8 months 1 week
Cantigas de Santa MariaCantiga No. 10 - Rosas das RosasGalician-Portuguese → Portuguese6 months 2 weeks
Martin Codax«Ondas do mar de Vigo»Galician-Portuguese → Portuguese4 months 6 days
Braagasa que por gran fremosuraGalician-Portuguese → English11 months 3 weeks
Dulce PontesLelaGalician-Portuguese → Portuguese7 months 1 week
Martin Codax«Ondas do mar de Vigo»Galician-Portuguese → English4 months 6 days
Franco SimoneCon gli occhi chiusi (E i pugni stretti)Italian → Galician-Portuguese1 year 3 days
Fuxam os ventosIrmãosGalician-Portuguese → English10 months 2 weeks
Alfonso X el sabioCantiga de Santa Maria n. 10: Rosa das Rosas .Galician-Portuguese → Italian8 months 1 week
Natalia JiménezCreo en míSpanish → Galician-Portuguese11 months 1 week
Arte FactumCantiga 125 (Muit é maior o ben fazer)Galician-Portuguese → Spanish9 months 5 days
Dulce PontesAi, solidom!Galician-Portuguese → English10 months 1 week
Cantigas de Santa MariaCantiga No. 140 - A Santa María dadas sejan loores onrradasGalician-Portuguese → Portuguese3 months 3 weeks
Martin Codax«Ondas do mar de Vigo»Galician-Portuguese → Spanish3 months 3 weeks
Denis of PortugalO que vos nunca cuidei a dizerGalician-Portuguese → Neapolitan5 months 4 weeks
Joao Garcia de Guilhade XIII secoloAi dona feaGalician-Portuguese → Neapolitan5 months 2 weeks
Fuxam os ventosRomance da lavandeiraGalician-Portuguese → English10 months 2 weeks
Dom Dinis "O Poeta" (King of Portugal)Ai, flores do verde pinho!Galician-Portuguese → English8 months 2 weeks
Coral SegoviaDeshojando madrugadasSpanish → Galician-Portuguese11 months 2 weeks
Alfonso X el sabioDes oge mais quer' eu trobarGalician-Portuguese → Italian8 months 1 week
Martin CodaxMia irmana fremosa.Galician-Portuguese → Spanish4 months 1 week
Xosé Manuel BudiñoCantar de Santa Sabinha/Are do CruzeiroGalician-Portuguese → English10 months 2 weeks
TanxedorasMuinheira de Lourido (Aparta, velho!)Galician-Portuguese → Spanish5 months 3 weeks
Martin CodaxAi ondas que eu vim veerGalician-Portuguese → Portuguese4 months 1 week
Fuxam os ventosO meu amore é marinheiroGalician-Portuguese → Portuguese7 months 1 week
Martin Codax«Ondas do mar de Vigo»Galician-Portuguese → Galician4 months 6 days
Martin Codax«Ondas do mar de Vigo»Galician-Portuguese → French4 months 5 days
Dulce PontesLelaGalician-Portuguese → German7 months 1 week
Alessandro CatteFrore GalanuSardinian → Galician-Portuguese7 months 3 weeks
Martin CodaxEno sagrado em Vigo.Galician-Portuguese → English2 months 3 weeks
Martin Codax«Ondas do mar de Vigo»Galician-Portuguese → German4 months 5 days
Jesus NaiaCántiga (No jardim umha noite)Galician-Portuguese → English9 months 2 weeks
Martin CodaxMandad’ei comigoGalician-Portuguese → Italian6 months 2 weeks
Denis of PortugalPois que vos Deus, amigoGalician-Portuguese → Italian8 months 1 week
Martin Codax«Ondas do mar de Vigo»Galician-Portuguese → Italian4 months 1 week
Martin CodaxQuantas sabedes amar amigoGalician-Portuguese → Neapolitan4 months 6 days
Martin CodaxMia irmana fremosa.Galician-Portuguese → English4 months 4 days
TanxedorasMuinheira de Lourido (Aparta, velho!)Galician-Portuguese → English9 months 2 weeks
Denis of PortugalO que vos nunca cuidei a dizerGalician-Portuguese → Italian6 months 7 hours
Carlos Diaz GestalTenho um amore em Rianxo (Amor rianxeiro)Galician-Portuguese → English9 months 5 days
Alfonso X of CastileNon quer'eu donzela feaGalician-Portuguese → Italian8 months 2 weeks
Los RodríguezSin documentosSpanish → Galician-Portuguese8 months 4 days
Martin CodaxEno sagrado em Vigo.Galician-Portuguese → Italian4 months 5 days
L'arcusgiInghjustiziaCorsican → Galician-Portuguese9 months 1 week
TanxedorasMuinheira de Lourido (Aparta, velho!)Galician-Portuguese → Catalan6 months 1 day
Dulce PontesLelaGalician-Portuguese → French4 months 4 weeks
Denis of PortugalAi flores do verde pinhoGalician-Portuguese → Neapolitan7 months 5 days
Marina RossellPregària a la Verge del RemeiCatalan → Galician-Portuguese7 months 3 weeks
Martin CodaxMandad’ei comigoGalician-Portuguese → Spanish4 months 1 week
Fuxam os ventosMulherGalician-Portuguese → English10 months 2 weeks
Joao Garcia de Guilhade XIII secoloAi dona feaGalician-Portuguese → Italian5 months 2 weeks
Martin CodaxEno sagrado em Vigo.Galician-Portuguese → Spanish2 months 3 weeks
Martin CodaxMandad’ei comigoGalician-Portuguese → English2 months 3 weeks
Fuxam os ventosIrmãosGalician-Portuguese → Polish10 months 1 week
Joao Garcia de Guilhade XIII secoloUm cavalo nom comeuGalician-Portuguese → Italian6 months 1 week
Martin CodaxAi Deus, se sab' ora meu amigo.Galician-Portuguese → English2 months 3 weeks
Fuxam os ventosSementeiraGalician-Portuguese → English10 months 2 weeks
Luis AguiléVen a mi casa esta NavidadSpanish → Galician-Portuguese8 months 2 weeks
Martin CodaxAi ondas que eu vim veerGalician-Portuguese → Spanish2 months 3 weeks
Martin CodaxQuantas sabedes amar amigoGalician-Portuguese → English2 months 3 weeks
Sancio I, king of Portugal (1154-1211)Ai eu, coitada.Galician-Portuguese → Italian8 months 2 weeks
Denis of PortugalSenhor, que de grad' hoj' eu querríaGalician-Portuguese → Italian7 months 1 day
Martin CodaxMia irmana fremosa.Galician-Portuguese → Italian4 months 3 weeks
Denis of PortugalSenhor, que de grad' hoj' eu querríaGalician-Portuguese → Neapolitan7 months 6 days

Pages