Najwa Farouk - Lemen nechki (Romanian translation)

Arabic

Lemen nechki

لمن شكي حالي
يالي شغلتي بالي
نبات سهران ليالي
 
نفكر فيك
نجوم الليل والقمر يحكو ما بيا
حتى قلبي راح يهضر و يشكي عليا
لاموني عليك وقالولي ننساك
كندير ننساك وعقلي راح معاك
نعذر قلبي هو الى هواك
الوقت يطول في بعادك ويصعاب عليا
ويوم نلقاك وجودك يشفي ما بيا
مازالني طامع حبك مازال
عذبني غرامك غنيتو موال
خايف البعاد يخلي حالي
 
Submitted by Super Girl on Sun, 28/01/2018 - 23:36
Last edited by Super Girl on Wed, 14/02/2018 - 16:36
Align paragraphs
Romanian translation

Cui să mă plâng?

Cui ar trebui să mă plâng de starea mea?
Mi-ai ocupat mintea
Și stau trează toată noaptea.
 
Gândind la tine,
Stelele nopții și luna pot spune ce e în mine,
Chiar și inima din mine se răsucește și mă plânge,
Mă învinovățesc că te iubesc și-mi spun să te uit.
Cum aș putea să uit când mintea mi-a zburat departe cu tine?
Îmi iert inima pentru că ea e cea ce s-a îndrăgostit de tine.
Timpul trece încet când ești departe și e mai greu,
Iar când te întâlnesc, prezența ta mă vindecă,
Sunt încă nerăbdătoare, iubirea ta încă există,
Iubirea ta m-a chinuit, am cântat o melodie tristă despre ea,
Mi-e teamă că distanța mă va lăsa singură...
 
Submitted by Super Girl on Mon, 29/01/2018 - 16:01
More translations of "Lemen nechki"
RomanianSuper Girl
See also
Comments