Advertisement

Ljubi me budalo (Russian translation)

Advertisement
Russian translation

Целуй меня, глупышка

Чего ты ждёшь,
Чего ты ждёшь ?
 
Когда она тебя поцелует, причём качественно,
Я целую тебя искренно, вовсе не во вред тебе.
Не хотелось бы сегодня тебя целовать,
А завтра тебя лишиться и ночью сойти с ума.
 
Давай пройдись, не задирайся и не чуди,
Ты знаешь, что я тот самый Джек-пот,
Сияющий, сверкающий, блестящий.
 
Для меня, ты именно для меня создана
Красивая, как ангел из грёз, кукла;
Взглядом я раздеваю тебя и веду за собой
В комнату, где мне этой ночью признаешься,
Что ты хочешь меня.
 
Целую тебя ночью во мраке, касаясь живота;
Это я делаю не всякой, нет, пойми меня.
Ночью нарушаю все границы, не знаю, что
Это со мной, только твой взгляд манит меня.
 
Чего ты ждёшь, целуй меня, глупая.
Если никто бы не слышал, то и не знал бы.
Чего ты ждёшь, целуй меня этой ночью;
Кто знает, приду ли я к тебе снова.
(х2)
 
Когда пройдёшь по городу, каждая обернётся,
Желая твоего внимания, она хочет, чтобы ты
её соблазнил.
Дьяволёнок, ты знаешь, как это все идёт,
Делая круг, ну давай поцелуй меня.
 
Твоё украшение на животе, сияющее во мраке,
Не подойдёт каждой, но ты - законодатель мод.
Загипнотизирован твоим взглядом так,
Что происходит какое-то волшебство
 
Для меня, ты именно для меня создана
Красивая, как ангел из грёз, кукла;
Взглядом я раздеваю тебя и веду за собой
В комнату, где мне этой ночью признаешься,
Что ты хочешь меня.
 
Целую тебя ночью во мраке, касаюсь живота;
Это я делаю не всякой, нет, пойми меня.
Ночью нарушаю все границы, я не знаю, что
Это со мной, только твой взгляд манит меня.
 
Чего ты ждёшь, целуй меня, глупая.
Если б не слышал, то не знал бы.
Чего ты ждёшь, целуй меня этой ночью;
Кто знает, приду ли я к тебе снова.
 
Чего ты ждёшь,
Чего ты ждёшь,
Чего ты ждёшь ?
 
Submitted by barsiscev on Wed, 31/01/2018 - 14:36
Added in reply to request by Dmitriy Geroinov
Serbian

Ljubi me budalo

More translations of "Ljubi me budalo"
Russianbarsiscev
MC Yankoo: Top 3
See also
Comments