Advertisement

Locura inofensiva con inversión peligrosa (English translation)

Advertisement
Spanish

Locura inofensiva con inversión peligrosa

Podría ser que cierta clase de locura
pudiera dar a sus pacientes el sabor de la aventura,
de convencerse de que las fotografías de la gente
son esa misma gente, un poco diferente, pasada por el lente.
Si ves una tipa que está lejos en Europa,
poner delante de la foto el plato hondo con la sopa.
Podría ser, podría ser
pero sería una locura inofensiva
si las hay, si las hay, si las hay.
O una variante más peligrosa,
pasando al campo, pasando al campo de la escultura,
una variante más peligrosa en este género de locura,
sería creer que las estatuas
que las estatuas son gente, que son personas
y suplicar, y suplicarle a Luis Alberto
que no vaya a caminarte por arriba.
Esta variante a su vez tiene una variante,
o mejor dicho, una inversión especialmente peligrosa.
Es al revés que lo de hoy.
Ya no creer que las estatuas son personas
sino creer que hay personas que son estatuas:
Creer que Artigas es de bronce y homenajearlo así.
A menos que, a menos que esto ya no sea una locura completamente
y que haya algo de todo esto acá.
Mirá si el tipo está encerrado adentro de su estatua
y no puede salir, y no puede, y no puede, y no puede.
 
Submitted by Diazepan Medina on Tue, 03/07/2018 - 13:58
Last edited by Diazepan Medina on Sat, 08/09/2018 - 23:08
Align paragraphs
English translation

Harmless insanity with dangerous inversion

It could be that a certain kind of insanity
could give its patients the taste of the adventure,
of convincing themselves that the pictures of people
are that very people, a bit different, passed through the lens.
If you see a woman who is far in Europe,
to put before the picture the dinner plate with the soup.
It could be, it could be
but it would be a harmless insanity
if there is, if there is, if there is.
Or a more dangerous variant,
moving to the field, moving to the field of sculpture,
a more dangerous variant in this genre of insanity,
would be to believe that statues
that statues are people, are humans
and begging, and begging to Luis Alberto 1
to not go walking over you. 2
This variant in turn has a variant,
in other words, a specially dangerous inversion.
It's the opposite of what I said.
Not believing that statues are people
but believing that there are people who are statues.
Believing that Artigas3 is made of bronze and honor him like that.
Unless, unless this is not completely an insanity
and that there's something of all that here.
Look if the guy is locked inside his statue
and he can't get out, and he can't, and he can't, and he can't.
 
  • 1. Luis Alberto de Herrera
  • 2. His statue shows him walking
  • 3. José Gervasio Artigas
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Submitted by Diazepan Medina on Tue, 03/07/2018 - 13:58
Last edited by Diazepan Medina on Sat, 08/09/2018 - 23:09
Leo Masliah: Top 3
See also
Comments