Advertisement

Luce (Tramonti a nord-est) (Serbian translation)

Advertisement
Italian

Luce (Tramonti a nord-est)

Parlami come il vento fra gli alberi
Parlami come il cielo con la sua terra
Non ho difese ma
Ho scelto di essere libera
Adesso a la verità
L'unica cosa che conta
Dimmi se farai qualcosa
Se mi stai sentendo
Avrai cura di tutto quello che ti ho dato
Dimmi
Siamo nella stessa lacrima, come un sole e una stella
Luce che cade dagli occhi, sui tramonti della mia terra
Su nuovi giorni
Ascoltami
Ora so piangere
So che ho bisogno di te
Non ho mai saputo fingere
Ti sento vicino
Il respiro non mente
In tanto dolore
Niente di sbagliato
Niente, niente...
Siamo nella stessa lacrima, come un sole e una stella
Luce che cade dagli occhi, sui tramonti della mia terra
Su nuovi giorni in una lacrima
Come un sole e una stella
Luce che cade dagli occhi sui tramonti della mia terra su nuovi giorni
Il sole mi parla di te... mi stai ascoltando?
Ora la luna mi parla di te... avrà cura di tutto quello che mi hai dato...
Anche se dentro una lacrima, come un sole e una stella
Luce che cade dagli occhi sui tramonti della mia terra
Su nuovi giorni in una lacrima come un sole e una stella
Siamo luce che cade dagli occhi sui tramonti della mia terra
Su nuovi giorni
Ascoltami
Ascoltami
Ascoltami
Ascoltami
Ascoltami
Ascoltami
Ascoltati
 
Submitted by Ercole on Tue, 01/12/2009 - 20:19
Last edited by Coopysnoopy on Sun, 10/04/2016 - 08:46
Align paragraphs
Serbian translation

Svetlo

Pričaj mi kao vetar kroz granje
Pričaj mi kao što nebo priča sa svojom zemljom
Ne branim se
Ali sam izabrala da budem slobodna
Sada je istina
Jedina stvar koja je važna
Reci mi ako ćeš nešto uraditi
Da li me čujes
Pobrini se za sve što sam ti dala
Reci mi
Jesmo li u istoj suzi,kao sunce i zvezda
Svetlo koje pada iz očiju na sumrak moje zemlje
Na nove dane
Slušaj me
Sada znam plakati
Znam da mi trebaš
I nikada to nisam znala sakriti
Osjećam te blizu
Dah ne laže
U tolikom bolu
Nema ništa pogrešno
Ništa,ništa..
U istoj smo suzi,kao sunce i zvezda
Svetlo koje pada iz očiju na sumrak moje zemlje
U nove dane u jednoj suzi
Kao sunce i zvezda
Svetlo koje pada iz očiju na sumrak moje zemlje, na nove dane
Sunce mi priča o tebi...Da li slušaš ?
Sada mi mesec priča o tebi..Pobrini se za sve što si mi dao ...
Iako u istoj suzi,kao sunce i zvezda
Svetlo koje pada iz očiju na sumrak moje zemlje
Na nove dane,u istoj suzi,kao sunce i zvezda
Svetlo koje pada iz očiju na sumrak moje zemlje
na nove dane
Slušaj me
Slušaj me
Slušaj me
Slušaj me
Slušaj me
Slušaj me
Slušaj sebe.
 
Submitted by meriita on Thu, 23/09/2010 - 21:14
Added in reply to request by milovicg@gmail.com
Author's comments:

Beautiful song,but it sounds much better on italian than serbian.:))

Comments