Sebastián Yatra - Magdalena (Romanian translation)

Spanish

Magdalena

Te veo y quiero descifrarte
complejo, tener que acostumbrarme
el tiempo, pasando sin tu voz
un mundo, girando sin los dos
 
Mi niña, un alma sin dolor
tu fuerza, que llena de valor
te dieron alas, bajaste desde
el cielo hasta mis brazos
fuiste el milagro que Dios me regaló
 
Si te vas, seguirás aquí, porque un
ángel me acompaña a donde vaya
tú eres luz, que ahora vive en mí
la razón de ver brillar cada mañana
 
Y como la lluvia, se llena de sol
voy a rezar para guardar tu corazón
voy a cantar tu melodía
y las noches serán días, por tu amor
voy a cantar tu melodía y
las noches serán días, por tu amor
 
Mi sol, mi sol
mi sol, mi sol
mi sol, mi sol
mi sol, mi sol
Mi amor...
 
Submitted by Lobuś on Fri, 18/05/2018 - 07:47
Align paragraphs
Romanian translation

Magdalena

Te văd și vreau să te descifrez;
E complex, trebuie să mă obișnuiesc;
Timpul, trecând fără vocea ta;
O lume, ìnvârtindu-se fără noi doi.
 
Fetița mea, un suflet fără durere;
Forța ta care mă umple de curaj;
Ți-au dat aripi, ai coborât din
Cer până în brațele mele.
Ai fost minunea pe care Dumnezeu mi-a dăruit-o.
 
Dacă pleci, vei fi în continuare aici, pentru că un
Înger mă însoțește oriunde aș merge.
Tu ești lumina care trăiește acum în mine,
Motivul pentru care să văd strălucirea fiecărei dimineți.
 
Și ca ploaia... Răzbate soarele...
Mă voi ruga ca să-ți păstrez inima.
Voi cânta melodia ta,
Iar nopțile vor fi zile, din iubire pentru tine.
Voi cânta melodia ta,
Iar nopțile vor fi zile, din iubire pentru tine.
 
Soarele meu, soarele meu,
Soarele meu, soarele meu,
Soarele meu, soarele meu,
Soarele meu, soarele meu,
Draga mea...
 
Submitted by Daiana Valentina on Thu, 12/07/2018 - 17:18
Added in reply to request by Natalia Anton
More translations of "Magdalena"
Sebastián Yatra: Top 3
See also
Comments