The Beatles - Magical Mystery Tour (Esperanto translation)

Esperanto translation

La magia mistera vojaĝo

Alproksimigu, alproksimigu por la mistera vojaĝo.
Alproksimigu, alproksimigu por la mistera vojaĝo.
 
Alproksimigu, (kaj tio estas invito).
Alproksimigu, alproksimigu por la mistera vojaĝo.
 
Alproksimigu, (por fari rezervon).
Alproksimigu, alproksimigu por la mistera vojaĝo.
 
La magia mistera vojaĝo atendas por forpreni vin,
Atendas por forpreni vin.
 
Alproksimigu, alproksimigu por la mistera vojaĝo.
Alproksimigu, alproksimigu por la mistera vojaĝo.
 
Alproksimigu, (ni havas ĉion ke vi bezonas).
Alproksimigu, alproksimigu por la mistera vojaĝo.
 
Alproksimigu, (kontentigo garantiita),
Alproksimigu, alproksimigu por la mistera vojaĝo.
 
La magia mistera vojaĝo esperas por forpreni vin,
Esperas por forpreni vin.
 
Ah, la magia mistera vojaĝo
Alproksimigu, alproksimigu por la mistera vojaĝo.
 
Mi havas invito
Por fari rezervo.
 
La magia mistera vojaĝo venas por forpreni vin,
Venas por forpreni vin.
La magia mistera vojaĝo mortas por forpreni vin,
Mortas por forpreni vin.
Forpreni vin.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Submitted by Diazepan Medina on Mon, 12/02/2018 - 21:49
English

Magical Mystery Tour

More translations of "Magical Mystery Tour"
The Beatles: Top 3
See also
Comments