Advertisement

Magija (Polish translation)

Advertisement
Polish translation (commented)

Magia

Rozglądam się, jakbym była sama,
Daję mu wiedzieć
Że jesteśmy jednością jak mrok i ciemność
I że jestem gotowa na wszystko
 
A ja chciałabym się napić
Po prostu nalewaj, mały
U niego na szyi Cartier*
Za plecami wandale
 
On, nie, nie jest naiwny, a dokładniej, to wszystko jest grą
Upał Kairu, odejdę od zmysłów
Zawiłabym ciałem jak żadna inna
Tobie, dla miłości, (jestem) królową i sługą
 
Ref.
I nie, żeby się bał, ale nie ma kontroli
By oprzeć się gdy ukryję krągłości pod spodniami
Komu chce wcisnąć kit, on jest upalony*
I rozdaje wszystkie emocje, by tylko nie bolały
 
A to musi być magia, maleńka
A to musi być magia, maleńka
Magia, maleńka
 
Otwórz okno na oścież
Na tobie wszystko topi się jak na lawie góra lodowa
Kogo by to nie upiło, nie zabiło jak blunt
Twój tył, mało powiedziane, interesujący
 
A ty nigdy nie przyczajona
Pełen gaz jakbyś była stuningowana
 
A ty nigdy nie przyczajona
Pełen gaz jakbyś była stuningowana
 
I powiedz no, gdzie z tymi oczyma zielonymi jak wawrzyn,
W nocy błyszczę a dalej nie jest mi dobrze ze zorzą
Robi mi prestiż, robię jej to czego bym nie musiał
Jak gdyby to był fetysz zdejmuję ci nowy model od Diora*
 
Leci wysoko a jej nowe motto to YOLO*
Obcasy wysokie, każdy nowy model od Manolo*
Ouu baby it's okay we ballin' like Tony Manolo
We be ballin'
 
Ref.
I nie, żeby się bał, ale nie ma kontroli
By oprzeć się gdy ukryję krągłości pod spodniami
Komu chce wcisnąć kit, on jest upalony*
I rozdaje wszystkie emocje, by tylko nie bolały
 
A to musi być magia, maleńka
A to musi być magia, maleńka
Magia, maleńka
 
A ja chciałabym się napić
Po prostu nalewaj, mały
U niego na szyi Cartier*
Za plecami wandale
 
Ja chciałabym się napić, napić, napić
Ja chciałabym się napić, napić, napić
 
> If my translation helped You, click "thanks" to let me know I am useful and that I didn't translate it for nothing :)

Greetings from Poland. If You see any mistake, just let me know or improve the translation by adding your own one. Thanks! // Pozdrav iz Poljske! Ako vidite neku grešku, javite mi se ili jednostavno ispravite prijevod. Hvala!
Submitted by ivanken on Fri, 12/10/2018 - 01:28
Author's comments:

Na początek zaznaczam, że najczęściej ciężko wyczuć co na myśli w piosenkach mają Buba & Jala.

Cartier – francuska luksusowa droga biżuteria.
"Upalony" – zjarany, pod wpływem marihuany lub narkotyków
Dior – francuski dom mody
YOLO – z ang. "you only live once", czyli popularne "raz się żyje"
Manolo – luksusowy producent obuwia

Croatian

Magija

More translations of "Magija"
Polishivanken
Severina: Top 3
See also
Comments