Otroci Socializma - Možgani (Russian translation)

Slovene

Možgani

Ti si v mojih možganih.
Tvoje vroče drobovje
živce mi trga na kosce
in misel nate
mi z vročico polni duha.
 
Tu sem.
Jaz
in soba.
Siv dan je tu z mano
in vleče me vase,
mi vleče občutke
da visijo kakor oblaki in megla nad mestom
iz njih pa pronica droben, droben dež.
Ljubim te, sivo.
 
Ti pa si v mojih možganih,
prihodnost, ki se sveti kakor koščki zlata
na sponkah kontrolnih naprav.
In tvoje vroče drobovje
živce mi trga na kosce, misel nate
mi z vročico polni duha.
 
Submitted by devojkomala on Fri, 09/12/2016 - 02:59
Last edited by barsiscev on Sun, 14/01/2018 - 18:17
Align paragraphs
Russian translation

Мозги

Ты в моих мозгах,
И твои горячие потроха
Разрывают мои нервы на куски;
И мысль о тебе
Наполняет жаром мою душу.
 
Здесь
Я
И комната.
Пасмурный день - со мной,
И влечёт меня к себе,
Влечёт мои чувства туда,
Где облака и туман над городом.
Из них сыплет мелкий, мелкий дождь.
Я люблю тебя, пасмурная (погода).
 
И ты в моих мозгах,
Будущее, что блестит как кусочки золота
На клеммах контрольных устройств.
И твои горячие потроха
Разрывают мои нервы на куски, а мысль о тебе
Наполняет мою душу жаром.
 
Submitted by barsiscev on Tue, 23/01/2018 - 19:00
More translations of "Možgani"
Russianbarsiscev
Otroci Socializma: Top 3
See also
Comments