Mou aresei (Bulgarian translation)

Advertisements
Greek

Mou aresei

Απόψε που χωρίσαμε, γιορτάζω,
γιατί απ’ την ζωή μου πια σε βγάζω,
απόψε άλλος άνθρωπος θα γίνω,
θα βγαίνω θα τα σπάω και θα πίνω…
 
Από σήμερα θα κάνω μια καινούρια αρχή
πρώτη νύχτα που δεν είμαστε εμείς μαζί,
και μ’ αρέσει, πως μ’ αρέσει
που δεν έχεις πλέον στην ζωή μου θέση,
και μ’ αρέσει, πως μ’ αρέσει
που τελειώνει αυτή η αρρωστημένη σχέση…
 
Απόψε που χωρίσαμε , γιορτάζω,
σε όλους είμαι ελεύθερος φωνάζω,
και τώρα που ανοίγω τα φτερά μου
θα ζήσω τα χαμένα όνειρά μου..
 
Από σήμερα θα κάνω μια καινούρια αρχή
πρώτη νύχτα που δεν είμαστε εμείς μαζί,
και μ’ αρέσει, πως μ’ αρέσει
που δεν έχεις πλέον στην ζωή μου θέση,
και μ’ αρέσει, πως μ’ αρέσει
που τελειώνει αυτή η αρρωστημένη σχέση…
 
Submitted by asasasw on Thu, 18/12/2014 - 08:30
Align paragraphs
Bulgarian translation

Харесва ми

Тази вечер, когато се разделяме, празнувам
Защото вече те изкарвам от живота си
Тази вечер друг човек ще стана
Ще излизам, ще разпускам и ще пия
 
От днес ще започна едно ново начало
Първата нощ, в която не сме заедно
И ми харесва, колко ми харесва,
Че нямаш вече място в живота ми
И ми харесва, колко ми харесва,
Че приключва тази болна връзка
 
Тази вечер, когато се разделяме, празнувам
На всички крещя, че съм свободен
И сега, когато разпервам крилете си,
Ще изживея изгубените си мечти
 
От днес ще започна едно ново начало
Първата нощ, в която не сме заедно
И ми харесва, колко ми харесва,
Че нямаш вече място в живота ми
И ми харесва, колко ми харесва,
Че приключва тази болна връзка
 
BG: Моля, не използвайте моите преводи, без да ме посочвате като автор, или без мое разрешение!

EN: Please, don't use my translations without citing me as an author or without my permission!
Submitted by kalina_989 on Thu, 12/07/2018 - 14:45
Comments