Dragana Mirković - Na kraju priče (Russian translation)

Serbian

Na kraju priče

Ne mogu dalje ni tren
srce u grudima da pukne bi htelo
bio si previše njen
sad se privijaš uz moje telo
 
Od naših godina samo je ostala pusta želja
kako da kažem ti nema tu ljubavi
želim prijatelja
 
Ref. 2x
Na kraju, mi smo na kraju priče
znale su našu tajnu i ptice
u raju, srešćemo se ponovo
ali sada s nama je gotovo
 
Dobro me poznaješ ti
i ne veruješ da rastanak želim
tužan je osećaj taj
kao sa strancem da postelju delim
 
Od naših godina samo je ostala pusta želja
kako da kažem ti nema tu ljubavi
želim prijatelja
 
Ref.
 
Submitted by MayGoLoco on Mon, 02/03/2009 - 14:35
Last edited by barsiscev on Tue, 03/07/2018 - 20:37
Align paragraphs
Russian translation

В конце истории

Я не могу дальше ни мгновения,
Сердце в груди хочет взорваться.
Ты был всецело её,
А сейчас льнёшь к моему телу.
 
От наших лет осталось лишь пустое желание:
Как сказать тебе, что тут нет любви,
Я хочу лишь друга.
 
ПРИПЕВ: 2х
В конце, мы в конце истории;
Нашу тайну знали даже птицы.
Мы снова встретимся в раю,
А сейчас с нами всё кончено.
 
Хорошо знаешь меня ты
И не веришь, что я хочу расстаться.
Печально это ощущение:
Я как с посторонним постель разделяю.
 
От наших лет осталось лишь пустое желание:
Как сказать тебе, что тут нет любви,
Я хочу лишь друга
 
(Припев:)
 
Submitted by barsiscev on Tue, 03/07/2018 - 20:51
More translations of "Na kraju priče"
Russianbarsiscev
See also
Comments