Advertisement

Non mi avete fatto niente (Estonian translation)

Advertisement
Estonian translation

Te ei teinud mulle mitte midagi

Kairos ei teata, mis kell hetkel on,
päike La Rambla kohal pole enam seesama.
Prantsusmaal toimub kontsert, inimesed naudivad,
keegi laulab valjuhäälselt, keegi karjub "surma".
 
Londonis sajab alati, aga täna pole see halb,
taevas ei tee allahindlust, isegi mitte matuste ajal.
Nice's on meri punane tulest ja häbist,
inimestest asfaldil ja verest rentslis.
 
Ja sellel suurel kogul, mida kutsume Maaks,
on haavad organites Aasiast Inglismaani.
Galaktikatäis inimesi maailmaruumis kadunud,
aga kõige olulisem on embuse ruum.
 
Lasteta emadest, isadeta lastest,
valgustatud palgetelt, mis kui piltideta seinad.
Vaikuseminutid, mille katkestab hääl:
Te ei teinud mulle mitte midagi.
 
Te ei teinud mulle mitte midagi.
Te ei võtnud minult mitte midagi.
See on minu elu, mis kulgeb edasi
üle kõige, üle inimeste.
 
Te ei teinud mulle mitte midagi.
Te ei saavutanud mitte midagi.
Sest kõik ulatub kaugemale
teie mõttetutest sõdadest.
 
Mõni lööb risti ette, mõni palvetab vaibal,
kirikud ja mošeed, imaamid ja kõik preestrid,
sama hoone erinevad sissepääsud,
miljard inimest, kes midagi loodavad.
 
Labadeta käsivarred, nimedeta näod,
vahetagem nahad, lõppude lõpuks oleme inimesed.
Sest meie elu pole vaatepunkt
ja pole olemas patsifistlikku pommi.
 
Te ei teinud mulle mitte midagi,
Te ei võtnud minult mitte midagi.
See on minu elu, mis kulgeb edasi
üle kõige, üle inimeste.
 
Te ei teinud mulle mitte midagi.
Te ei saavutanud mitte midagi.
Sest kõik ulatub kaugemale
teie mõttetutest sõdadest,
teie mõttetutest sõdadest.
 
Langevad pilvelõhkujad, metrood,
eraldusmüürid, mis püstitatud leiva pärast.
Aga iga terrori vastu, mis takistab teed,
ajab maailm end sirgu lapse naeratusega,
lapse naeratusega,
lapse naeratusega.
 
Te ei teinud mulle mitte midagi.
Te ei saavutanud mitte midagi.
Sest kõik ulatub kaugemale
teie mõttetutest sõdadest.
 
Te ei teinud mulle mitte midagi.
Teie mõttetud sõjad.
Te ei võtnud minult mitte midagi.
Teie mõttetud sõjad.
Te ei teinud mulle mitte midagi.
Teie mõttetud sõjad.
Te ei saavutanud mitte midagi.
Teie mõttetud sõjad.
 
Olen teadlik, et kõik ei muutu enam endiseks.
Õnn lendas minema
kui mull.
 
Submitted by c2td on Tue, 13/02/2018 - 19:58
Last edited by c2td on Fri, 25/05/2018 - 20:35
Italian

Non mi avete fatto niente

See also
Comments