Advertisement

Norwegian Wood (This Bird Has Flown) (German translation)

Advertisement
German translation

Norwegische Holzverkleidung (das Vögelchen war schon ausgeflogen)

Ich hatte mal ein Mädchen
Oder sollte ich sagen, sie hatte mich mal?
Sie zeigte mir ihre Wohnung
Wahnsinn, oder? Norwegische Holzverkleidung
 
Sie bat mich zu bleiben und sagte mir, ich könne mich hinsetzen wo ich auch wolle
Also sah ich mich um und bemerkte, es gab nicht mal einen Stuhl
 
Ich setzte mich also auf den Teppich
Wartete ab, trank ihren Wein
Wir redeten bis um zwei
Dann sagte sie: „Es ist Zeit fürs Bett“
 
Sie erzählte mir, sie finge ihre Arbeit schon früh am Morgen an und fing an zu lachen.
Ich sagte: „Ich nicht“ und kroch davon, um in der Badewanne zu schlafen
 
Und als ich erwachte
War ich allein, das Vögelchen war schon ausgeflogen
Also zündete ich ein Feuer an
Wahnsinn, oder? Norwegische Holzverkleidung
 
Urheberrechtlich geschützt nach §2 UrhG.
Diese Übersetzung darf nur mit Genehmigung des Urhebers verwendet werden.
Submitted by Flopsi on Fri, 12/10/2018 - 07:34
English

Norwegian Wood (This Bird Has Flown)

Comments