O da, baš tebe volim ja (Russian translation)

Advertisements
Russian translation

О да, именно тебя люблю я

О да, именно тебя люблю я;
Ты - тот самый, это моё сердце хорошо знает.
 
Наилучший для меня тот день,
Когда тебя я впервые увидела.
Мне бы хотелось, чтобы все люди
Были влюблены как я и ты.
 
А если б я тебя не встретила,
Никогда бы не поверила в то,
Что ты с первого взгляда
Станешь мне постоянно нужен.
 
Хотела бы я, чтобы цветком любви
Расцвёл тогда весь мир;
Тогда влюблены были бы все,
Которые никогда не любили.
 
Submitted by barsiscev on Tue, 10/07/2018 - 19:25
Serbian

O da, baš tebe volim ja

More translations of "O da, baš tebe volim..."
Russianbarsiscev
See also
Comments