Only Your Enemies Leave Roses (French translation)

Advertisement
English

Only Your Enemies Leave Roses

We all go down together
 
Buried but breathing,
These words you gave refrain from healing
It’s a shame the ones we cared so much for
Stand on our heads just to reach the sun
Don’t mistake my kindness for ignorance
 
For so long I’ve listened to you suffer
But never once did you hear my cries
Look into your soul
That’s where you left me hanging out to dry
 
A native of my conscious
I hope it burns when you think of the hurt you’ve caused
Was I just another rung in the ladder for you to climb?
It’s no longer yours to hold,
I’ve taken the blade you’ve thrown and I’ve made it as my own
 
The film is almost over, the curtain calls us home
A black rose on your pillow will remind you that you are all alone
 
Everyone has problems
Just be grateful yours are all in your head
Deeper than your greed
I’m through giving you everything that you need
You are so full of it, I thought it was pain
But now I know that it’s shit
 
Submitted by crimson_antics on Sun, 31/12/2017 - 16:57
Align paragraphs
French translation

Seuls tes ennemis déposent des roses

Nous nous effondrons tous ensemble
 
Enterré mais respirant toujours,
Ces paroles que tu as prononcées refusent de guérir
Quel dommage que ceux qui nous importent tant
Sont ceux qui grimpent sur nos tête afin d'atteindre le soleil
Ne t'y méprends pas, ma gentillesse n'est pas de l'ignorance
 
Pendant longtemps je t'ai écoutée souffrir,
Mais jamais tu n'as entendu mes cris
Regarde à l'intérieur de ton âme,
C'est là que tu m'as abandonné à mon sort
 
Une native de ma conscience, j'espère que tu ressens une
Brûlure lorsque tu reprenses à la douleur que tu as causée
N'étais-je qu'un autre barreau de l'échelle à grimper pour toi?
Ce n'est plus à toi de le tenir maintenant,
J'ai pris cette lame que tu as lancée et je me la suis appropriée
 
Le film est presque terminé, le rideau nous rappelle, une rose
Noire sur ton oreiller te rappellera que tu es complètement seule
 
Nous avons tous nos problèmes, compte-toi simplement
Chanceuse que les tiens soient dans ta tête
Plus profondément encore que ton avidité,
C'est fini, je ne te donnerai plus tout ce dont tu as besoin
Tu es si imbue de toi-même, je croyais que c'était de la
Douleur, mais maintenant je sais que c'est de la merde
 
Submitted by crimson_antics on Sun, 31/12/2017 - 17:06
Idioms from "Only Your Enemies ..."
See also
Comments