Phil About Bachelor (French translation)

Advertisements
English

Phil About Bachelor

Think about it! You ended up ditching Melissa... two years later, you met your true soulmate. You take Vegas out of that equation, you would've married a cunt!
 
No, I'm allowed to say it, it's a bachelor party. Drink up everybody! Oh wait, there's no alcohol. I forgot, we're at a fuckin' Ihop!
 
Submitted by Μπιατριξ Κιντο on Fri, 02/11/2018 - 14:26
Align paragraphs
French translation

Phil parle des célibataires

Réfléchis un peu ! Tu as fini par larguer Mélissa, et deux ans plus tard tu rencontrais l'âme sœur. S'il n'y avait pas eu Las Vegas, tu aurais épousé une vraie conne !
 
Non, mais si, j'ai le droit de dire ça, c'est une soirée entre mecs. Allez, faut picoler ! Oh merde, y a pas d'alcool. J'avais oublié, c'est la petite maison dans la prairie, ici !
 
Submitted by ingirumimusnocte on Sun, 04/11/2018 - 06:07
Added in reply to request by Μπιατριξ Κιντο
Last edited by ingirumimusnocte on Tue, 06/11/2018 - 04:25
Author's comments:

I must say the Little House on the Prairie had me chuckling hard.

Please help to translate "Phil About Bachelor"
Idioms from "Phil About Bachelor"
See also
Comments