Jolin Tsai - Phony Queen (電話皇后) (English translation)

English translation

Phony Queen

You should feel at ease being late, even disappear from the face of this earth.
Having a meal and going home alone,Do you think that threatens me?
 
Want some company? In the future I will summon him.
Want to dance? He knows three thousand types of samba.
Want a ball game? He will accompany me for a (baseball) homerun.
Do you love me? He does not need to think to answer.
 
Marrying you, I might have a family.
Grabbing him, I will unify the whole world.
Truth be told, is there a need to choose?
I want to marry.
 
Phone, why don’t you fall in love with me.
Phone, (I) will not get married to a non-gentleman.
Phone, (you) want me don’t you.
Then call me “Your Highness”
 
Ever since I deleted your number, my life has instead become more natural and unrestrained.
Don’t need to wait for your call,in the future I'll directly ask him out.
 
Want to kiss? Send me a hearty laugh.
Want to hold hands? Are both your hands still idle?
Want to be in a relationship? As it turns out the real is inferior to the fake.
Your photo will only be flipped if you listen to the joke.
 
1 2 3 calculate (my) predecessors.
A B C All have been removed from the shelf1.
Don’t call me your signal is extremely lacking.
I want him.
 
Marrying you, I might have a family.
Grabbing him, I will unify the whole world.
Truth be told, is there a need to choose?
I want to marry.
 
Phone why don’t you fall in love with me.
Phone, (I) will not get married to a non-gentleman.
Phone, Play for me.
Tomorrow, I want to get married to you.
 
Phone, why don’t you fall in love with me.
Phone, (I) will not get married to a non-gentleman.
Phone, let me sing.
Tomorrow, I am getting married to a phone.
 
  • 1. Negative connotation of goods gone bad and having to be removed from the shelf
ALL THE MUSIC,ALL THE LYRICS
Submitted by wuhuahua089 on Tue, 17/04/2018 - 07:02
Added in reply to request by Himchan
Author's comments:

Translation by gackyuful

Chinese

Phony Queen (電話皇后)

See also
Comments