Idioms

IdiomLanguageEquivalentsExplanations
tesoroItalian6
Lega l' asino dove vuole il padroneItalian-
collegare a terraItalian-
Essere preso (da qualcuno/ qualcosa)Italian-
Detto fattoItalian4
E compagnia bellaItalian-
Zitto e moscaItalian-
Mangiare con gli occhiItalian2
Mandare allo sbaraglioItalian1
A braccioItalian1
Battere il ferro finché è caldo.Italian7
Non lasciare molto all'immaginazioneItalian-
Lasciare a desiderareItalian2
Sale in zuccaItalian2
Dire a qualcuno il fatto suItalian4
pisciare fuori (dal vaso)Italian-
sputare sangueItalian8
sudare sette camicieItalian8
a buon intenditor, poche parole!Italian3
anche i muri hanno orecchieItalian16
essere tutto orecchiItalian9
toccare ferroItalian1
farsi mettere sotto i piediItalian1
rompersi i dentiItalian1
per il rotto della cuffiaItalian-
chi non tura bucolìn, tura buconeItalian8
in buona fedeItalian2
a memoriaItalian7
avere culoItalian1
avere il cuore in manoItalian1
tempi/giorni di magraItalian6
essere tra l'incudine e il martelloItalian1
alto come un soldo di cacioItalian1
date a Cesare quel che è di CesareItalian14
Il vento sta cambiandoItalian3
è sempre la solita solfaItalian-
con il contagocce Italian-
non se ne parla (proprio/nemmeno)Italian-
mandare di fuoriItalian-
da un pezzoItalian-
sul più belloItalian-
fare il figoItalian-
alzare le chiappeItalian-
fare casoItalian-
parlare per far prendere aria ai dentiItalian-
fare un male boia/ un male caneItalian-
chiamarsi fuoriItalian-
essere tutt'uno (con qualcosa o qualcuno)Italian-
mi chiamo fuoriItalian-
lascia perdereItalian-
Molti pochi fanno un assaiItalian8
Prima di parlare bisogna pensarci due volteItalian11
Grande schermoItalian3
Chi va piano va lontanoItalian19
Due paroleItalian7
buttare fumo negli occhiItalian4
avere il coltello per il manicoItalian4
dare una pugnalata alla schienaItalian4
le disgrazie non vengono mai soleItalian8
vivere alla grandeItalian10
A buon guerrier ogni arma vale.Italian6
Non aspettare la strada giusta, costruiscila!Italian-
rendere pan per focacciaItalian3
Prendere con le pinzeItalian3
Chi vuol far l'altrui mestiere, fa la zuppa nel paniereItalian4
Troppi cuochi rovinano il brodoItalian6
Dai un dito e si prendono un braccioItalian9
Dio li fa e poi li accoppiaItalian24
Chi si somiglia si pigliaItalian24
Avere un asso nella manicaItalian13
avere un diavolo per capelloItalian-
Avere un enorme successoItalian9
parlare a quattr' occhiItalian2
Dimmi con chi vai, e ti dirò chi seiItalian33
maggio vai adagioItalian2
Chi fa falla / Chi non fa non fallaItalian34
Non sono fatti tuoiItalian12
Chi vuole pesce, bisogna che s'ammolliItalian1
anche i muri hanno orecchiItalian16
Andare a genioItalian1
Essere a cavalloItalian-
Legarsela al ditoItalian-
Partire col piede giustoItalian9
Piegarsi (in due) (dal ridere/ dalle risate)Italian10
Pisciarsi dalle risateItalian10
Ridere a crepapelleItalian10
Morire dalle risateItalian10
Crepare dalle risateItalian10
Specchietto per le allodoleItalian2
Tallone d'AchilleItalian2
Fino in fondoItalian12
Perdere la testaItalian5
Stringere la cinghiaItalian7
Arrampicarsi sugli specchiItalian8
Valere come il due di piccheItalian-
Tutti i nodi tornano al pettineItalian-
Ambasciator non porta penaItalian-
L‘abito non fa il monacoItalian16
Avere la luna stortaItalian17
In amore come in guerra tutto è lecitoItalian10
First 100 results are shown