Luca Barbarossa - Portami a ballare (Greek translation)

Greek translation

Πάρε με να χορέψουμε

Πάρε με να χορέψουμε πάρε με να χορέψουμε
ένα από αυτούς τα παλιούς χορούς
έτσι που κανείς δεν μπορεί να το κάνει πια
λύσε τα μαλλιά σου και άφησέ τα να πετάξουν
άφησέ τα να απλωθούν παντού γύρω μας
 
Αφέσου και δες,αφέσου και δες
είσαι τόσο όμορφη που μου κόβεται η μιλιά
μπροστά σ' αυτά τα μάτια σου τα τόσο γλυκά και τόσο αυστηρά
ακόμα και ο χρόνος έχει σταματήσει και περιμένει.
 
Μίλησέ μου για'σένα για το παρελθόν
αν ήταν η ζωή σου ακριβώς όπως την ήθελες
για το πως ντυνόσουν για το πως χτενιζόσουν
αν έχω μια θέση ήδη στο βάθος των σκέψεών σου.
 
Τα... της μαμάς από απόψε τα αφήνουμε εδώ
τα προβλήματά σου περί ρυτίδων και ηλικίας,
τα... της μαμάς από απόψε το βράδυ θα φύγουν μακριά
τόσο που θα χαθούν μαζί σίγουρα και τα ελαττώματά σου
 
Αλλά εσένα θα σε αισθάνομαι πάντα κοντά, ακόμα και όταν δεν είσαι
Θα σε έχω μέσα μου ακόμα και τώρα που είμαι ένας άνθρωπος ολοκληρωμένος
και θα ήθελα, να σε γνωρίσω πιο ευτυχισμένη
ναι ήθελα, ήθελα να σου πω πολλά περισσότερα πράγματα
 
Αλλά ξέρεις, μαμά ξέρεις αυτή η ζωή με κάνει να τρέμω
και είναι πάντα τα συναισθήματα τα πρώτα που πρέπει να πληρώσουν,
γεια μητέρα γεια αύριο θα πάω μακριά
αλλά εάν αισθάνεσαι πολύ μοναξιά τώρα σε έχω πάρει μαζί μου μακριά.
 
Και θα ήθελα, ήθελα να σε γνωρίσω πιο ευτυχισμένη και ήθελα,
ήθελα να σου πω πολλά περισσότερα πράγματα.
 
Πάρε με να χορέψουμε πάρε με να χορέψουμε
ένα από αυτούς τα παλιούς χορούς
έτσι που κανείς και καμία δεν μπορεί να το κάνει πια
 
nikalikas
Submitted by nikalikas on Thu, 13/04/2017 - 23:41
Added in reply to request by George Goumas
Last edited by nikalikas on Tue, 13/02/2018 - 21:18
Author's comments:

Ύμνος αφιερωμένος σε όλες εκείνες τις Μητέρες που με κόπους και βάσανα μας μεγάλωσαν, χωρίς ποτέ να περιμένουν τίποτα ως αντάλλαγμα για τις θυσίες,τα ξενύχτια και την αγωνία τους!!!

Italian

Portami a ballare

Comments
Alma Barroca    Mon, 12/02/2018 - 21:19

The source lyrics have been updated - lyrics split into stanzas. Please review your translation for updates.