Advertisement

Prekidi ponovo (Russian translation)

Advertisement
Serbian

Prekidi ponovo

Svi snovi su i stondovi su
me odneli u noć
I sad bih da ti dam, daj da ti dam
prekide stvarnosti ponovo
 
Jer volim da se gubim u maglama
i po morima da nestajem
Dok se teturam po Jelisejskim poljima
uvek volim da te pronađem
 
Živi su svi koji su
krv prosuli nad svojim snom
Oduvek zamišljam i osećam
da imam život da živim slobodno
 
I ovaj grad me voli i ja njega
i ovaj život je samo moj
I što više ljubavi mi treba
i krv mi odlazi u rokenrol
 
Submitted by Vukasin.Zivkovic on Mon, 19/06/2017 - 22:50
Align paragraphs
Russian translation

Разрывы снова

Все мечты и все ступени лестницы
Унесли меня в ночь;
И сейчас мне бы тебе дать, позволь тебе дать
Разрывы реальности снова.
 
Ведь я люблю теряться в туманах
И исчезать в морях;
Пока я шатаюсь по Елисейским полям,
Всегда мне нравится находить тебя.
 
Живы все те, кто
Пролили кровь над своей мечтой;
Издавна представляю себе и чувствую,
Что моя жизнь для того, чтобы жить свободно.
 
И этот город любит меня, а я - его,
И эта жизнь - только моя;
И побольше любви нужно мне,
А кровь моя уходит в рок-н-ролл.
 
Submitted by barsiscev on Sun, 04/02/2018 - 19:02
Added in reply to request by Vukasin.Zivkovic
Author's comments:

stond ?

Comments