prendere in giro qualcuno

Submitted by Evi_Par on 07.02.2018

prendere in giro qualcuno (Italian) — κοροϊδεύω κάποιον

Greek, explained by Evi_Par on Wed, 07/02/2018 - 19:35

"prendere in giro qualcuno" in lyrics

Chiedo pagelli e mi dicono: «Aspetta la fine del semestre».[fn]<a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Pagellus"><em>pagello</em></a&gt; = un pesce.
<em>pagella</em> = documento scolastico con i voti, consegnato alla fine di ogni periodo scolastico (di solito un semestre).[/fn]
Chiedo linguine e mi fanno boccacce.[fn]<a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Linguine"><em>linguine</em></a&gt; = un tipo di pasta.
<em>linguaccia, boccaccia</em> = smorfia fatta con la lingua o la bocca per prendere in giro qualcuno.[/fn]
Chiedo nodini e tutti a darsi da fare coi lacci.[fn]<a href="http://www.alimentipedia.it/nodino-di-vitello.html"><em>nodino</em></a&gt; = un taglio di carne.
<em>nodino</em> = mozzarellina annodata.

Pomi Duri - Novelchiusìn