Morat - Punto y aparte (English translation)

Spanish

Punto y aparte

Para dejar de arrepentirme por decirte que no,
no estoy seguro si me alcanza la vida.
Si fue por mí que tú lloraste ese adiós
yo también cargo esa herida.
 
Por más de un año yo contuve la respiración,
por trece meses pensé en lo que diría
y aunque te vi, ya no me sale la voz
ni el aire que antes tenía.
 
Pre-coro:
Sé que soy culpable del tiempo perdido
y que mi promesa se fue con una canción
al montarme en ese avión.
Y hoy...
 
Coro:
Vuelvo a encontrarte
y haré de todo para no soltarte,
porque yo nunca me cansé de amarte
y quedan cartas que no he puesto en juego.
Punto y aparte,
tú sabes bien que yo no juro en vano
y estoy jurando no soltar tus manos
y si es por ti las mías pongo al fuego,
a las cenizas no les tengas miedo,
que si te quemas yo también me quemo,
vuelvo a encontrarte.
 
Puedo explicarte cada signo de interrogación,
si tú me miras tal y como lo hacías
cuando pensé "por fin la guerra acabó"
fuiste una bala perdida.
 
Pre-coro:
Sé que soy culpable del tiempo perdido
y que mi promesa se fue con una canción
al montarme en ese avión.
Y hoy...
 
Coro:
Vuelvo a encontrarte
y haré de todo para no soltarte,
porque yo nunca me cansé de amarte
y quedan cartas que no he puesto en juego.
Punto y aparte,
tú sabes bien que yo no juro en vano
y estoy jurando no soltar tus manos
y si es por ti las mías pongo al fuego,
a las cenizas no les tengas miedo,
que si te quemas yo también me quemo...
 
Vuelvo a encontrarte
y haré de todo para no soltarte...
 
Porque yo nunca me cansé de amarte
y quedan cartas que no he puesto en juego.
Punto y aparte,
tú sabes bien que yo no juro en vano
y estoy jurando no soltar tus manos
(no soltar tus manos)
y si es por ti las mías pongo al fuego,
a las cenizas no les tengas miedo,
(no le tengas miedo)
que si te quemas yo también me quemo...
 
Submitted by Enjovher on Fri, 06/07/2018 - 09:18
Last edited by Lobuś on Fri, 13/07/2018 - 14:30
Align paragraphs
English translation

New paragraph

For me to stop regretting that I said NO to you,
I'm not sure if I'll ever have a [normal] life.
If it was my fault that you cried over that goodbye
I also carry that [same] wound myself.
 
I have held my breath for over a year,
for thirteen months I thought about what would I say
and although I saw you, I no longer have the strength in my voice
nor the urge [to say it] that I had before )*
 
[Pre-chorus:]
I know I'm to blame for wasting time
and that my promise went away together with a song
of me getting on that plane.
And today...
 
[Chorus:]
I'll find you again
and I'll do everything to not let go of you,
because I never got tired of loving you
I still have cards left that I have not played yet.
New paragraph )**
you know very well that I don't swear in vain
and I swear not to let go of your hands
and if it's for you, I'll set mine on fire
down to ashes, don't be afraid of them,
[Because] if you get burned, I get burned too
I'll find you again
 
I can explain to you each question mark,
if you just look at me as you did
when I thought "finally the fight is over"
you were a stray bullet.
 
[Pre-chorus:]
I know I'm to blame for wasting time
and that my promise went away together with a song
of me getting on that plane.
And today...
 
[Chorus:]
I'll find you again
and I'll do everything to not let go of you,
because I never got tired of loving you
I still have cards left that I have not played yet.
New paragraph.
you know very well that I don't swear in vain
and I swear not to let go of your hands
and if it's for you, I'll set mine on fire
down to ashes, don't be afraid of them,
[Because] if you get burned, I get burned too ...
 
I'll find you again
and I'll do everything to not let go of you ...
 
Because I never got tired of loving you
I still have cards left that I have not played yet.
New paragraph.
you know very well that I don't swear in vain
and I swear not to let go of your hands
(not to let go of your hands)
and if it's for you, I'll set mine on fire
down to ashes, don't be afraid of them,
(don't be afraid of them)
[Because] if you get burned, I get burned too ...
 
Submitted by Pe3dish on Sat, 07/07/2018 - 06:07
Author's comments:

)* literal translation is "nor the air", but in this sense I feel hey are speaking about an urge to say something (as in "running out of breath" to say something)

)** "punto y aparte" means a period, end of sentence; but in this sense it is meant as "let's make a period behind what has happened and start a new paragraph"

More translations of "Punto y aparte"
EnglishPe3dish
Idioms from "Punto y aparte"
See also
Comments