Nuno Rocha Morais - Quadra (French translation)

Portuguese

Quadra

Deveria ser dado que morrêssemos
Com um amor ainda vivo em nós,
Como deveria ser dado a um pássaro
Morrer naturalmente em pleno voo
 
Submitted by Manuela Colombo on Wed, 24/01/2018 - 20:41
Submitter's comments:

Este poema de Nuno Rocha Morais foi publicado e traduzido nas 24 línguas da DGT (Directorate-General Translation, Luxembourg, 25 Sept. 2012 Brussels, 26 Sept. 2012), onde ele trabalhara de 1999 até 2008, ano da sua morte.

Align paragraphs
French translation

Quatrain

Il devrait être dit que nous mourrions
Avec un amour bien vivant encor
Comme il devrait être dit d'un oiseau
qu'il meure en plein vol naturellement
 
© Christian Guernes
Submitted by Guernes on Wed, 24/01/2018 - 21:37
Added in reply to request by Manuela Colombo
More translations of "Quadra"
FrenchGuernes
Please help to translate "Quadra"
See also
Comments