Advertisement

Quantu omu pò (Spanish translation)

Advertisement
Corsican

Quantu omu pò

Duve andaranu l'altre pene
Quelle chì l'anima si tene
In li silenzii di l'età
Quelle chì omu ùn pò scurdà?
 
Quantu omu pò
Quantu omu pò
Quantu omu pò
 
Duve andaranu l'altre pene
Chì ci scunsolanu l'avvene
Quelle chì pesanu à purtà
È chì ùn si volenu appacià?
 
Da ciò ch’è no pudemu qui
Pè tutte l'albe à vene, sì
Quant'è no saperemu fà
Sparteremu pè andà
 
Quantu omu pò
Quantu omu pò
Quantu omu pò
 
Da ciò ch’è no pudemu qui
Pè tutte l'albe à vene, sì
Quant'è no saperemu fà
Sparteremu pè andà
 
Da ciò ch’è no pudemu qui
Pè tutte l'albe à vene, sì
Quant'è no saperemu fà
Ci stringhjeremu pè andà
 
Duve andaranu l'altre pene
Quelle chì l'anima si tene
In li silenzii di l'età
Quelle chì omu ùn pò scurdà?
 
Submitted by inedito on Wed, 08/02/2017 - 08:59
Align paragraphs
Spanish translation

Cuanto se pueda

¿Dónde andarán las otras penas,
las que el alma retiene
en los silencios de la edad,
las que no se pueden olvidar?
 
Cuanto se pueda,
cuanto se pueda,
cuanto se pueda.
 
¿Dónde andarán las otras penas
que nos afligen el futuro,
las que cuestan de llevar
y que no se quieren apaciguar?
 
De lo que podamos aquí,
por todos los amaneceres que vendrán, sí,
cuanto sepamos hacer,
lo compartiremos para andar.
 
Cuanto se pueda,
cuanto se pueda,
cuanto se pueda.
 
De lo que podamos aquí,
por todos los amaneceres que vendrán, sí,
cuanto sepamos hacer,
lo compartiremos para andar.
 
De lo que podamos aquí,
por todos los amaneceres que vendrán, sí,
cuanto sepamos hacer,
nos apretaremos para andar.
 
¿Dónde andarán las otras penas,
las que el alma retiene
en los silencios de la edad,
las que no se pueden olvidar?
 
Submitted by inedito on Wed, 08/02/2017 - 20:53
See also
Comments