Please translate Libertango

  • Artist: Ástor Piazzolla
  • Featuring artist: Horacio Ferrer
  • Song: Libertango
  • Request: Spanish → German
  • Submitter's comments:

    Ich habe mir den englischen Text von RobinK auf dieser Plattform hier übersetzt, also, der Text unten ist als Reihenübersetzung ES -> EN -> DE entstanden, vielleicht hilft das bei der Direktübersetzung ES -> DE:

    I have translated the English text of RobinK on this site, so, the text below is the product of a series of translations ES -> EN -> DE, maybe this helps on translating ES -> DE directly:

    Libertango

    Meine Freiheit liebt mich, und ich gebe ihr meine ganze Existenz.
    Meine Freiheit öffnet das Gefängnis meiner Knochen.
    Meine Freiheit fühlt sich angegriffen, wenn ich mich mit der Angst zufrieden gebe.
    Meine Freiheit, wenn sie entkleidet ist, liebt mich wunderbar.

    Meine Freiheit besteht darauf, dass ich tue, was ich nicht wage zu tun.
    Meine Freiheit will mich, mit der Kleidung, die ich gerade trage.
    Meine Freiheit entschuldigt mich, wenn ich sie immer mal verliere,
    wegen dieser Dinge im Leben, die wir niemals wirklich verstehen werden.

    Meine Freiheit zählt nicht die Jahre, die ich gelebt habe,
    unerschütterliche Hirtin meiner ewigen Träume.
    Meine Freiheit verlässt mich und ich bin ein kümmerlicher Schemen,
    meine Freiheit ruft mich und ich komme zurück, gut gekleidet und mit Flügeln.

    Meine Freiheit versteht, dass ich mich als Gefangener meiner Fehler fühle, ohne Reue.
    Der überarbeitete Stern und das gefangene Atom
    sehnen sich nach meiner Freiheit -- was für ein Geheimnis ist es, frei zu sein!

    Frei zu sein. Schon als meine Mutter mich in sich trug, erzählte sie mir:
    »Frei zu sein ist weder etwas Käufliches, noch ein Geschenk, noch eine Bevorzugung«.
    Ich lebe im schönen Geheimen dieser Orgie:
    Wenn ich einmal Staub war und wieder Staub werde, dann bin ich der Staub des Glücklichseins
    und in der Milch der Seele bringe ich meine Freiheit zum Blühen.

    Als Kind liebte ich sie, und als Heranwachsender liebte ich sie,
    meine Freiheit, die Frau der Zeit und des Lichts,
    die eine, nach der ich mich sehne bis zur Schwelle des Schmerzes und sogar der Einsamkeit.

    Meine Freiheit kommt zu mir in Träumen von Liebsten, die vorübergingen,
    Meine Freiheit betet die an, die ich liebe in diesem Leben.
    Meine Freiheit sagt mir, immer mal wieder, in meinem Inneren, dass wir nur so glücklich sind, wie wir sein wollen.

    Meine Freiheit kennt den, der getötet hat, ebenso wie den Raben,
    der die Freiheit der Guten ertränkt und foltert.
    Meine Freiheit ist blockiert von Heuchlern und Narren,
    meine Freiheit verbringt die Nacht mit Heiligen und Lebenskünstlern.

    Meine Freiheit ist ein weit offener Tango,
    ebenso ein Blues, Cueca, Choro, Danzon und eine Ballade.
    Meine Freiheit ist ein Tango, ein wandernder Gaukler,
    eine Trötenkapelle, eine Symphonie, und ein schwarz-weißer Chor.

    Meine Freiheit ist Tango, getanzt in zehntausend Hafenstädten,
    ebenso Rock, Malambo, Salmo, Oper und Flamenco.
    Mein Libertango ist frei, sie ist ein Dichter und ein Straßenkind,
    so alt wie die Welt, und so einfach wie ein Glaubensbekenntnis.

    Als Kind liebte ich sie, und als Heranwachsender liebte ich sie,
    meine Freiheit, die Frau der Zeit und des Lichts,
    die eine, nach der ich mich sehne bis zur Schwelle des Schmerzes und sogar der Einsamkeit.

  • Translations: English, Japanese
Spanish

Libertango

Mi libertad me ama y todo el ser le entrego.
Mi libertad destranca la cárcel de mis huesos.
Mi libertad se ofende si soy feliz con miedo.
Mi libertad desnuda me hace el amor perfecto.

Mi libertad me insiste con lo que no me atrevo.
Mi libertad me quiere con lo que llevo puesto.
Mi libertad me absuelve si alguna vez la pierdo
por cosas de la vida que a comprender no acierto.

Mi libertad no cuenta los años que yo tengo,
pastora inclaudicable de mis eternos sueños.
Mi libertad me deja y soy un pobre espectro,
mi libertad me llama y en trajes de alas vuelvo.

Mi libertad comprende que yo me sienta preso
de los errores míos sin arrepentimiento.
Mi libertad quisiera el astro sin asueto
y el átomo cautivo, ser libre ¡qué misterio!

Ser libre. Ya en su vientre mi madre me decía
“ser libre no se compra ni es dádiva o favor”.
Yo vivo del hermoso secreto de esta orgía:
si polvo fui y al polvo iré, soy polvo de alegría
y en leche de alma preño mi libertad en flor.

De niño la adoré, deseándola crecí,
mi libertad, mujer de tiempo y luz,
la quiero hasta el dolor y hasta la soledad.

Mi libertad me sueña con mis amados muertos,
mi libertad adora a los que en vida quiero.
Mi libertad me dice, de cuando en vez, por dentro,
que somos tan felices como deseamos serlo.

Mi libertad conoce al que mató y al cuervo
que ahoga y atormenta la libertad del bueno.
Mi libertad se infarta de hipócritas y necios,
mi libertad trasnocha con santos y bohemios.

Mi libertad es tango de par en par abierto
y es blues y es cueca y choro, danzón y romancero.
Mi libertad es tango, juglar de pueblo en pueblo,
y es murga y sinfonía y es coro en blanco y negro

Mi libertad es tango que baila en diez mil puertos
y es rock, malambo y salmo y es ópera y flamenco.
Mi libertango es libre, poeta y callejero,
tan viejo como el mundo, tan simple como un credo.

De niño la adoré, deseándola crecí,
mi libertad, mujer de tiempo y luz,
la quiero hasta el dolor y hasta la soledad.

More translations of "Libertango"
Please help to translate "Libertango"
Spanish → Dutchjackie van oppen
Comments