Billy Talent - Rusted From The Rain (Portuguese translation)

Portuguese translation

Enferrujado Pela Chuva

Eu tropeço pelos destroços, enferrujado pela chuva
Não restou nada para salvar, ninguém para ser culpado
Entre os espelhos quebrados, eu não pareço o mesmo
Estou enferrujado pela chuva, estou enferrujado pela chuva
 
Me disseque até meu sangue escorrer pelo ralo
Meu coração amargo está bombeando óleo em minhas veias
Não sou nada além de um homem de lata, não sinto dor alguma
Não sinto dor alguma, não sinto dor alguma
Estou enferrujado pela chuva
 
Vá em frente...me esmague como uma flor, enferrujado pela chuva
Vamos...retire meus poderes, me bata com suas correntes
E se...eu sou o rei dos covardes, você é a rainha da dor
Estou enferrujado pela chuva, estou enferrujado pela chuva
 
Você me pendurou como um quadro, agora sou só uma moldura
Eu costumava ser seu cão de colo, agora sou só um vira-lata
Algemado num cemitério, deixado aqui para apodrecer
Deixado aqui para apodrecer, deixado aqui para apodrecer
Estou enferrujado pela chuva
 
Vá em frente...me esmague como uma flor, enferrujado pela chuva
Vamos...retire meus poderes, me bata com suas correntes
E se...eu sou o rei dos covardes, você é a rainha da dor
Estou enferrujado pela chuva, estou enferrujado pela chuva
Estou enferrujado pela chuva
 
Vá em frente...me esmague como uma flor, enferrujado pela chuva
Vamos...retire meus poderes, me bata com suas correntes
E se...eu sou o rei dos covardes, você é a rainha da dor
Estou enferrujado pela chuva, estou enferrujado pela chuva
 
Vá em frente...me esmague como uma flor, enferrujado pela chuva
Vamos...retire meus poderes, me bata com suas correntes
E se...eu sou o rei dos covardes, você é a rainha da dor
Estou enferrujado pela chuva, estou enferrujado pela chuva
 
Ah, o sol vai brilhar de novo, estou enferrujado pela chuva
Bem enferrujado pela chuva, ah, o sol vai brilhar de novo
Bem enferrujado pela chuva
 
Submitted by Gustavo666 on Sun, 06/05/2018 - 18:17
English

Rusted From The Rain

See also
Comments