Advertisement

Scusa se non ho gli occhi azzurri (German translation)

Advertisement
German translation

Es tut mir leid, dass ich keine blauen Augen habe

Es tut mir leid, dass ich noch nicht dreißig Jahre alt bin
Und dass ich keine blauen Augen habe
Und ich nicht gerne in die Disko gehe
Aber ich mag es, dir zuzuhören
Wenn du redest oder dich beschwerst
Und auch wenn du dich aufregst
Bringst du mich zum Lachen
 
Es tut mir leid, dass ich mich ziemlich oft verirre
Und dass ich in Filmen lebe
Und in Fernsehserien
Aber ich möchte dich nur am Wochenende lieben und an jedem anderen Tag
Welchen Unterschied macht das?
Aber sag mir, ob du mich möchtest
Ob es in Ordnung für dich ist oder du nicht weißt, welchen Weg du gehen sollst
Ich warte hier auf dich
 
Warum habe ich dieses Herz in dein Gesicht geworfen?
Es tut mir leid, wenn es dir schlecht ging
Ich habe es nicht mit Absicht gemacht
Aber das Gute, das ich dir wünsche ist so groß
Dass du es nicht einmal verstehen kannst
Das Gute, das ich dir wünsche ist so groß
Dass du es nicht einmal verstehen kannst
 
Es tut mir leid, dass ich keine blauen Augen habe
Und es mir egal ist, in der Nordkurve zu sein
Aber ich mag es, dich zu umarmen
Mit dem Motorroller zu fahren
Den du nicht gut fahren kannst
Du musst es auch zugeben
Ich schäme mich dafür, dir zu sagen, dass ich immer an dich denke
Du denkst entweder nie an mich oder sagst es mir nie
Aber so ist es in Ordnung
Du weißt es
 
Warum habe ich dieses Herz in dein Gesicht geworfen?
Es tut mir leid, wenn es dir schlecht ging
Ich habe es nicht mit Absicht gemacht
Aber das Gute, das ich dir wünsche ist so groß
Dass du es nicht einmal verstehen kannst
Das Gute, das ich dir wünsche ist so groß
Dass du es nicht einmal verstehen kannst
 
Dass du es nicht einmal verstehen kannst
 
Das Gute, das ich dir wünsche ist so groß
Dass du es nicht einmal verstehen kannst
Und hör jetzt auf zu rennen
Ich möchte nur hier bleiben
 
Submitted by lodo.tini.lover on Wed, 21/02/2018 - 16:18
Italian

Scusa se non ho gli occhi azzurri

Comments