Advertisement

Seguirei Meu Caminho (Polish translation)

Advertisement
Polish translation

Pójdę swoją drogą

Oboje spóźniliśmy się
na naszą randkę życia.
Od początku wiedzieliśmy,
że to się kiedyś skończy.
 
Oboje spóźniliśmy się,
ostatnia noc już się skończyła.
Płacz nic nie da,
już ktoś na ciebie czeka.
 
Ja pójdę swoją drogą,
ty pójdziesz swoją,
było nam już pisane,
że los nas rozdzieli.
 
Oboje spóźniliśmy się,
to było tylko senne marzenie,
wiemy już, że to koniec,
przecież ukrywamy smutek.
 
Oboje spóźniliśmy się,
by przezwyciężyć nasze porażki,
Płacz nic nie da,
i tak wrócisz w jego ramiona.
 
Ja pójdę swoją drogą,
ty pójdziesz swoją,
było nam już pisane,
że los nas rozdzieli.
 
Copyright®: Andrzej Pałka.

All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.

Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
Submitted by Aldefina on Thu, 11/10/2018 - 20:23
Portuguese

Seguirei Meu Caminho

More translations of "Seguirei Meu Caminho"
PolishAldefina
Julio Iglesias: Top 3
See also
Comments