Advertisement

seni seviyorum (Romanian translation)

Advertisement
Romanian translation

Te iubesc

Zilele astea, din mintea mea nu ieși, nu știu de ce.
Deoarece nu te-am putut scoate din inima mea,
Adică n-am uitat.
 
Nu-i ușor, tu nu știi că a trăi fără tine
(înseamnă) a rămâne fără apă în deșert.
 
Te iubesc, te iubesc,
Până la ultima mea respirație te voi iubi
Și așa voi pieri.
 
Te iubesc!
 
Inima mea, până la ultima respirație, va bate pentru tine,
Pentru tine iubirea mea nicicând nu se va sfârși.
Fie că o știi sau nu, cât voi trăi, iubirea mea va trăi cu mine,
Să audă fiecare că te iubește cineva până la sfârșitul vieții,
Inima-mi de arde, sufletu-mi de simte durere,
Cât trăiești tu în lumea asta, e minunat să respir!
 
Submitted by Super Girl on Fri, 02/02/2018 - 19:26
Added in reply to request by DeliaKny5
Author's comments:

Am încercat, pe cât posibil, să păstrez topica (ordinea cuvintelor) din versurile în turcă, fără a pierde sensul lor.

Turkish

seni seviyorum

More translations of "seni seviyorum"
English Guest
RomanianSuper Girl
Idioms from "seni seviyorum"
See also
Comments