Alessandra Amoroso - Será Por Siempre Ahora (English translation)

Proofreading requested
English translation

This Moment Will Last Forever

I look like you
I'm a little bit insensitive when people speak
I inevitably get lost
But I can already find where to walk
A fragile balance
That within four walls
Becomes something impossible
 
I look like you
On the outside, I look strong
But I'm crying inside
And if I couldn't give you enough
It's important to fight for you
Because your love is worth the fight
And live like this
Understanding that I need you
Becomes something impossible
 
Let's go, giving hands,
Somewhere far
So far that the Moon will be with you
Don't abandon me, let me sigh
Tell me that this story is beginning once more
Love, I beg you, let's look for a solution
If we fell, it was for a thousand reasons
The time has come, tell me without hesitations
'This moment will last forever'
This moment will last forever
 
I look like you
I always help the others
And forget about myself
I get bored so often and easily
But I understand that sometimes
I'm not that easy to take
And live like this
Understanding that I need you
Becomes something impossible
 
Let's go, giving hands,
Somewhere far
So far that the Moon will be with you
Don't abandon me, let me sigh
Tell me that this story is beginning once more
Love, I beg you, let's look for a solution
If we fell, it was for a thousand reasons
The time has come, tell me without hesitations
'This moment will last forever'
This moment will last forever
 
Will last forever...
 
Love, I'm telling you, life is not enough for me
I feel cold, far away with you
The time has come to make history
This moment will last forever
The time has come, tell me without hesitations
This moment will last forever
 
I know this moment will last forever
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Tue, 19/06/2018 - 23:23
Author's comments:

Free translation of this beautiful song, trying to convey the sense of the original song.

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Spanish

Será Por Siempre Ahora

More translations of "Será Por Siempre ..."
Please help to translate "Será Por Siempre ..."
Alessandra Amoroso: Top 3
Idioms from "Será Por Siempre ..."
See also
Comments