Sibirskie morozi (Сибирские морозы) (French translation)

Advertisements
Russian

Sibirskie morozi (Сибирские морозы)

Я не прошу судьбу вернуть тебя ко мне,
Я знаю, счастье не приходит дважды,
Плыву по ветру, но река моя в огне,
А я всего лишь парусник бумажный.
В поту холодном просыпаюсь, боль в груди
Мне не даёт забыть прощальные объятья,
Последний крик любви, последнее "прости",
И тело нежное твоё под летним платьем.
 
Я не забуду тебя никогда,
Твою любовь, твою печаль, улыбки, слёзы,
А за окном всё так же стонут провода,
И поезд мчит меня в сибирские морозы.
А за окном всё так же стонут провода,
И поезд мчит меня в сибирские морозы.
 
Вино допито, свет погас, но дом чужой,
Чужая жизнь, чужая женщина разбудит,
Но боль потери не расстанется со мной,
Пока истерзанное сердце биться будет.
 
Пускай тепло твоё останется с тобой,
А мне мой лёд несбыточных желаний,
Я стал одним из всех, сольюсь теперь с толпой
И поплыву в потоке разочарований.
 
Я не забуду тебя никогда,
Твою любовь, твою печаль, улыбки, слёзы,
А за окном всё так же стонут провода,
И поезд мчит меня в сибирские морозы.
А за окном всё так же стонут провода,
И поезд мчит меня в сибирские морозы.
 
Я не забуду тебя никогда,
Твою любовь, твою печаль, улыбки, слёзы,
А за окном всё так же стонут провода,
И поезд мчит меня в сибирские морозы.
А за окном всё так же стонут провода,
И поезд мчит меня в сибирские морозы...
 
Submitted by Mikitevich on Fri, 28/10/2011 - 16:34
Align paragraphs
French translation

Les glaces de Sibérie

Je ne demande pas à la providence de te ramener à moi,
je sais que le bonheur ne passe jamais deux fois.
Je flotte au vent, mais ma rivière est en flammes
et je ne suis qu'un pauvre bateau de papier.
Je me réveille en sueur, cette douleur dans la poitrine.
ne veut pas me laisser oublier nos dernières étreintes,
nos derniers cris d'amour, notre dernier « Pardon ! »
et ton tendre corps sous une robe d'été.
 
Jamais je ne t'oublierai,
ni ton amour, ni ta tristesse, ni tes sourires ni tes larmes.
Mais pourtant les caténaires gémissent derrière la vitre
et le train m'emporte vers les glaces de Sibérie.
Mais pourtant les caténaires gémissent derrière la vitre
et le train m'emporte vers les glaces de Sibérie.
 
Le vin est bu, les lumières éteintes, et pourtant je ne me sens pas chez moi.
Ma vie m'est étrangère, et c'est une étrangère qui me réveillera.
Mais la douleur de t'avoir perdu ne me quittera jamais
tant que mon cœur déchiré continuera de battre.
 
Que ta chaleur reste avec toi,
et il me restera la glace des désirs impossibles.
Je ne suis plus qu'un anonyme, je retourne maintenant dans la foule
pour me perdre dans un flot de désillusion.
 
Jamais je ne t'oublierai,
ni ton amour, ni ta tristesse, ni tes sourires ni tes larmes.
Mais pourtant les caténaires gémissent derrière la vitre
et le train m'emporte vers les glaces de Sibérie.
Mais pourtant les caténaires gémissent derrière la vitre
et le train m'emporte vers les glaces de Sibérie.
 
Jamais je ne t'oublierai,
ni ton amour, ni ta tristesse, ni tes sourires ni tes larmes.
Mais pourtant les caténaires gémissent derrière la vitre
et le train m'emporte vers les glaces de Sibérie.
Mais pourtant les caténaires gémissent derrière la vitre
et le train m'emporte vers les glaces de Sibérie...
 
Submitted by ingirumimusnocte on Fri, 26/10/2018 - 05:00
Last edited by ingirumimusnocte on Sun, 28/10/2018 - 16:36
Comments