Advertisement

Siyaet noch v izmenchivom tumane (Сияет ночь в изменчивом тумане (Transliteration)

Advertisement
Russian

Siyaet noch v izmenchivom tumane (Сияет ночь в изменчивом тумане

Сияет ночь в изменчивом тумане,
Наполнилось всё небо синевой,
Вся жизнь свелась к иллюзии обмана,
Но счастлив дух сиять этой игрой!
 
Твои глаза, исполненные моря,
Сверкнули где-то в той же синеве.
Как здорово, в божественной иронии,
Проснуться снова в незабвенном сне!
 
И в тех глазах, та ласковая синь
Изнежилась таинственным прибоем,
Ветром потревожилась полынь,
Как бытие - проснувшимся героем!..
 
Submitted by Alex Listengort on Sun, 01/07/2018 - 09:39
Align paragraphs
Transliteration

Siyaet noch v izmenchivom tumane

Siyayet noch' v izmenchivom tumane,
Napolnilos' vso nebo sinevoy,
Vsya zhizn' svelas' k illyuzii obmana,
No schastliv dukh siyat' etoy igroy!
 
Tvoi glaza, ispolnennyye morya,
Sverknuli gde-to v toy zhe sineve.
Kak zdorovo, v bozhestvennoy ironii,
Prosnut'sya snova v nezabvennom sne!
 
I v tekh glazakh, ta laskovaya sin'
Iznezhilas' tainstvennym priboyem,
Vetrom potrevozhilas' polyn',
Kak bytiye - prosnuvshimsya geroyem!..
 
© Copyright հեղինակային իրավունքներ Derechos de autor זכויות יוצרים Telif hakkı Авторские права:
Александр Листенгорт Ալեքսանդր Լիստենգորթ Alexander Listengort אלכסנדר ליסטנגורט
Submitted by Alex Listengort on Sun, 08/07/2018 - 07:49
Comments