To the Sky (Where Do We Go Now) (Macedonian translation)

Advertisements
Macedonian translation

Кон небото (Каде одиме сега)

Ууууу
 
Имав чувство дека сакам да бидам гласна,
да играм и да исфрлам се од себе,
имав чувство дека сакам да подивеам,
фати ме за рака, бејби, имам цела ноќ време,
земи ме сега, знаеш дека те посакувам,
држи ме сега, бидејќи не можам да го сопрам тоа,
возвиши ме и да го правиме тоа до ѕвездите ноќва.
 
Зошто да не одиме сега до небото,
јас и ти убави,
каде одиме сега до ѕвездите,
блескај сјајно на небото.
 
Каде одиме сега...
 
Имав чувство дека ми требаш непрестано,
ме правиш слободна и затоа целиот си мој,
имам чувство дека двајцата можеме да сјаеме,
сплотени преку раката на животот.
 
Земи ме сега, знаеш дека те посакувам,
држи ме сега, бидејќи не можам да го сопрам тоа,
возвиши ме и да го правиме тоа до ѕвездите ноќва.
 
Зошто да не одиме сега до небото,
јас и ти убави,
каде одиме сега до ѕвездите,
блескај сјајно на небото.
 
Не, нејќам да живеам без тебе уште еден ден,
и ако го повторив значи дека ќе мораш да останеш,
подобро држи ме, играј со мене, нишај вака засекогаш,
одведи ме да играм вечерва.
 
Земи ме сега, знаеш дека те посакувам,
држи ме сега, бидејќи не можам да го сопрам тоа.
 
Сега
 
(Бејби каде одиме)
 
Каде одиме сега, кон небото, јас и ти убави,
каде одиме сега, кон ѕвездите, блескај сјајно на небото,
каде одиме сега, кон ѕвездите, блескај сјајно на небото.
 
Каде одиме сега
 
Submitted by Jurica Katicic on Tue, 23/10/2018 - 08:03
Added in reply to request by Basil91
English

To the Sky (Where Do We Go Now)

Collections with "To the Sky (Where Do..."
Tijana Dapčević: Top 3
See also
Comments