As It Is - The Stigma [Boys Dont Cry] (French translation)

English

The Stigma [Boys Dont Cry]

see a pain behind your eyes
I know you feel it everyday
It's like a light that slowly dies
But it's better not to say
It's better not to say such things out loud
Just close your eyes and bite your tongue for now
Don't let them see you fall
 
Stay strong, hold on
You've got to keep it together now
Just dry your eyes
'Cause boys don't cry
 
No-woah,
Boys don't cry
No-woah,
'cause boys don't cry
 
You feel an emptiness inside
How it sinks into your soul
But it's nothing you can't hide;
Just forget about the hole beneath your skin
That's swallowing the best of you within
Don't let them see you fall
 
Stay strong, hold on
You've got to keep it together now
Just dry your eyes
'Cause boys don't cry
 
No-woah,
'cause don't cry
No-woah,
'cause boys don't cry
 
Keep it all inside, 'cause boys don't cry
Are those tears behind your eyes
No-ah no, boys don't cry
Keep it all inside, inside
No, boys don't cry
Not until the fateful day you die
No, cause boys don't cry
 
No-woah
Boys don't cry
No-woah
'cause boys don't cry
 
Stay strong, hold on
You've got to keep it together now
Just dry your eyes
'Cause boys don't cry
 
No-woah,
'cause boys don't cry
No-woah,
'cause boys don't cry
'cause boys don't cry
'cause boys don't cry
 
Submitted by neige on Wed, 20/06/2018 - 18:39
Last edited by Miley_Lovato on Fri, 29/06/2018 - 10:14
Align paragraphs
French translation

Le stigmate (un garçon ça ne pleure pas)

Je vois une douleur derrière ton regard.
Je sais que tu la ressens tous les jours.
C'est comme une lumière qui meurt lentement
mais ce sont des choses dont il vaut mieux ne pas parler.
Pour l'instant, contente-toi de fermer les yeux
et de te mordre la langue. Ne leur montre que tu t'écroules.
 
Reste fort. Accroche-toi.
Il faut que tu tiennes le coup.
Sèche tes larmes,
parce qu'un garçon ça ne pleure pas.
 
Non,
un garçon ça ne pleure pas.
Non,
un garçon ça ne pleure pas.
 
Tu sens un vide en toi,
tu le sens pénétrer ton âme.
Mais tu peux tout dissimuler.
Il suffit d'oublier le vide sous ta peau qui dévore le meilleur de toi-même.
Ne leur montre pas que tu t'écroules.
 
Reste fort. Accroche-toi.
Il faut que tu tiennes le coup.
Sèche tes larmes,
parce qu'un garçon ça ne pleure pas.
 
Non,
un garçon ça ne pleure pas.
Non,
un garçon ça ne pleure pas.
 
Garde tout en toi, un garçon ça ne pleure pas.
Toutes ces larmes derrière tes yeux.
Non, un garçon ça ne pleure pas.
Garde tout en toi
Non, un garçon ça ne pleure pas.
Jusqu'au jour 1 de ta mort.
Non, un garçon ça ne pleure pas.
 
Non,
un garçon ça ne pleure pas.
Non,
un garçon ça ne pleure pas.
 
Reste fort. Accroche-toi.
Il faut que tu tiennes le coup.
Sèche tes larmes,
parce qu'un garçon ça ne pleure pas.
 
Non,
un garçon ça ne pleure pas.
Non,
un garçon ça ne pleure pas.
Un garçon ça ne pleure pas.
Un garçon ça ne pleure pas.
Un garçon ça ne pleure pas.
 
  • 1. "fatal"
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
Submitted by petit élève on Thu, 28/06/2018 - 23:13
Added in reply to request by neige
More translations of "The Stigma [Boys ..."
Idioms from "The Stigma [Boys ..."
See also
Comments
Miley_Lovato    Fri, 29/06/2018 - 10:14

The source lyrics have been updated. Please review your translation.